Opis
Autor, wokalista: Nguyễn Hùng
Kompozytor, aranżer nagrań, producent: Tùng Giang
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Có những tiếng hát tôi muốn đem cho đời
Mà làn môi không nên lời
Có những tiếc nuối tựa như chim trời bay đi
Thôi nhớ nhung thêm làm chi?
Rồi từ ly
Ngày em đưa tôi qua sông, có nhớ không?
Bầu trời rực hồng trên cánh đồng
Từng ngọn lúa đang mùa trổ bông
Vừa tròn đôi mươi, hành trang ra đi đâu có gì
Ngoài nụ cười và nỗi nhớ thương vô bờ
Chờ ngày bình yên
Sau bao nhiêu năm mới có ngày hòa bình
Dù hòa bình ấy cũng đã lấy đi bao máu xương dân mình
Trong đêm hoa đăng sau ngày vui chiến thắng
Có bao cái tên nằm lại nơi đây
Hết kháng chiến nếu con còn chưa về
Mẹ ơi, vui lên! Mẹ có đứa con anh hùng
Đem thanh xuân gieo tự do cho đất nước
Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?
Ngày tìm tự do, em cho tôi nghe thêm mấy lời dặn dò
"Hãy an bình và nhớ quay về tìm em"
Đường về xa xôi, sau cơn mưa rơi, tôi trễ hẹn thật rồi
Nhưng nếu tôi không trở về, em cũng vui lên
Vì sau bao nhiêu năm mới có ngày hòa bình
Dù hòa bình ấy cũng đã lấy đi bao máu xương dân mình
Trong đêm hoa đăng sau ngày vui chiến thắng
Có bao cái tên ở lại nơi đây
Hết kháng chiến nếu con còn chưa về
Mẹ ơi, vui lên! Mẹ có đứa con anh hùng
Đem thanh xuân gieo tự do cho đất nước
Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?
Sau bao nhiêu năm mới có ngày hòa bình
Dù hòa bình ấy cũng đã lấy đi bao máu xương dân mình
Trong đêm hoa đăng sau ngày vui chiến thắng
Có bao cái tên ở mãi nơi đây, hoh
Hết kháng chiến nếu con còn chưa về
Mẹ ơi, vui lên! Mẹ có đứa con anh hùng
Đem thanh xuân gieo tự do cho đất nước
Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?
Hết kháng chiến nếu con còn chưa về
Mẹ ơi, vui lên! Mẹ có đứa con anh hùng
Đem thanh xuân gieo tự do cho đất nước
Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?
Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?
Tłumaczenie na język polski
Są piosenki, które chcę ożywić
Ale usta nie mogą mówić
Niektóre żale są jak odlatujące ptaki
Dlaczego tęsknisz za więcej?
Następnie ze szkła
Pamiętasz dzień, w którym zabrałeś mnie na drugą stronę rzeki?
Niebo nad polami świeci na różowo
Każde źdźbło ryżu kwitnie
Właśnie skończyłem dwadzieścia lat i wyszedłem z niczym
Oprócz uśmiechów i bezgranicznej nostalgii
Czekam na spokojny dzień
Po wielu latach nadejdzie dzień pokoju
Nawet ten pokój kosztował nasz naród wiele krwi i kości
W noc lampionów kwiatowych po szczęśliwym dniu zwycięstwa
Pozostało tu wiele nazwisk
Opór się skończył, jeśli jeszcze nie wróciłeś
Mamo, rozchmurz się! Mama ma bohaterskie dziecko
Przyprowadzanie młodzieży do siania wolności dla kraju
To wszystko dla mnie, co może być piękniejszego?
W dniu, w którym odnalazłem wolność, dała mi jeszcze kilka instrukcji
„Bądź bezpieczny i pamiętaj, aby wrócić, aby mnie znaleźć”
Droga powrotna była daleko, po padającym deszczu bardzo się spóźniłem na wizytę
Ale jeśli nie wrócę, ty też będziesz szczęśliwy
Bo po wielu latach nastanie dzień pokoju
Nawet ten pokój kosztował nasz naród wiele krwi i kości
W noc lampionów kwiatowych po szczęśliwym dniu zwycięstwa
Jest wiele nazwisk, które tu zostają
Opór się skończył, jeśli jeszcze nie wróciłeś
Mamo, rozchmurz się! Mama ma bohaterskie dziecko
Przyprowadzanie młodzieży do siania wolności dla kraju
To wszystko dla mnie, co może być piękniejszego?
Po wielu latach nadejdzie dzień pokoju
Nawet ten pokój kosztował nasz naród wiele krwi i kości
W noc lampionów kwiatowych po szczęśliwym dniu zwycięstwa
Jest tak wiele nazwisk, które zostają tu na zawsze, hoh
Opór się skończył, jeśli jeszcze nie wróciłeś
Mamo, rozchmurz się! Mama ma bohaterskie dziecko
Przyprowadzanie młodzieży do siania wolności dla kraju
To wszystko dla mnie, co może być piękniejszego?
Opór się skończył, jeśli jeszcze nie wróciłeś
Mamo, rozchmurz się! Mama ma bohaterskie dziecko
Przyprowadzanie młodzieży do siania wolności dla kraju
To wszystko dla mnie, co może być piękniejszego?
To wszystko dla mnie, co może być piękniejszego?