Opis
Wydany: 2002-09-01
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
손 닿을 수 없는 저기 어딘가.
오늘도 넌 숨쉬고 있지만.
너와 머물던 작은 의자 위엔 같은 모습의 바람이 지나네.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
Tłumaczenie na język polski
Gdzieś tam, do czego nie mogę dotrzeć.
Chociaż dziś jeszcze oddychasz.
Ten sam wiatr wieje nad małym krzesłem, na którym z tobą przebywałem.
Wychodząc, machasz ręką, jakbyś mnie opuszczał, i mówisz, że pewnego dnia zostaniesz zapamiętany jako wspomnienie.
Mam nadzieję, że jeśli zechcą, stanie się coś na kształt filmu, że kiedyś się spotkają.
Ponieważ to Ty zostałaś w pięknych chwilach, kiedy nie mogłam Cię chronić w trudnych dniach.
Wychodząc, machasz ręką, jakbyś mnie opuszczał, i mówisz, że pewnego dnia zostaniesz zapamiętany jako wspomnienie.
Mam nadzieję, że jeśli zechcą, stanie się coś na kształt filmu, że kiedyś się spotkają.
Ty, który pozostałeś w pięknych dniach, kiedy nie mogłem Cię chronić w trudnych dniach.
Mam nadzieję, że jeśli zechcą, stanie się coś na kształt filmu, że kiedyś się spotkają.
Ty, który pozostałeś w pięknych dniach, kiedy nie mogłem Cię chronić w trudnych dniach.
Mam nadzieję, że jeśli zechcą, stanie się coś na kształt filmu, że kiedyś się spotkają.
Ponieważ to Ty zostałaś w pięknych chwilach, kiedy nie mogłam Cię chronić w trudnych dniach.