Opis
Inżynier nagrań: Takashi Nemoto
Inżynier ds. smyczków: Sho Uehara
Inżynier masteringu: Hiromichi „Tucky” Takiguchi
Inżynier miksowania: Satoshi Hosoi
Kompozytor: YOSHIHIRO (KEYTONE)
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
駆け抜けた日々の汗が 夢の舞台へ繋がってる。
響き 渡る笛の音が 未来を告げる鐘になる。
温もりを背に受けて 僕は夢の先へ走り出す。
も う二度と来ない今日のため 信じ合え る仲間と今全力で戦え!
諦めない心で駆け抜けてゆく んだ。 涙の数だけ僕は強くなれる。
二度 とない今日という日を後悔しないようにと 突 き抜けてく想いを力に変え、 人生を賭ける一瞬のため歩 いてゆこう。
刻まれた時の全てが 今も僕を支えている。
離れ ていても消えないもの それは未来へ繋ぐ確かな絆。
別れの日は近いのかな?
これ で終わりだなんて嫌だよ。
決して忘 れないよ 君と過ごした日々を 胸の奥でいつ までも輝いてる。
一緒に笑い、一緒に泣いた日 々が これからの僕らと未来を永 遠に支えてゆくよ。
止まらない時の流れの中で どうか今よ続いてくれよ。
お願い、 今を抱きしめていて。
終わりが 来るのは怖いけど 避けられないさようならだから。
今 君に伝えたい。
出会えた奇跡にありが とう。 諦めない心で駆け抜けてゆくんだ。
涙の数だけ僕は強くなれる。
未来 へ今日からの日を絶対後悔しないように 仲 間の想いを力に変え、振り 返らずに僕らの未来へ歩んで ゆこう。
Tłumaczenie na język polski
Pot dni, które przeżyłem, prowadzi mnie do etapu moich marzeń.
Rozbrzmiewający echem dźwięk fletu staje się dzwonkiem zwiastującym przyszłość.
Z ciepłem na plecach zaczynam biec w stronę kresu moich marzeń.
Walcz teraz z całych sił z przyjaciółmi, w których wierzysz, o ten dzień, który nigdy więcej nie nadejdzie!
Biegnij przez to z duchem niepoddawania się. Mogę stać się silniejszy dzięki liczbie łez.
Aby nie żałować tego dnia, który już nigdy się nie powtórzy, zamieńmy pchające nas uczucia w siłę i idźmy ku chwili, od której złożymy całe swoje życie.
Wszystko od tego czasu nadal mnie wspiera.
Coś, co nigdy nie znika, nawet gdy jesteśmy osobno, to pewna więź, która łączy nas z przyszłością.
Czy dzień rozstania jest już blisko?
Nie chcę, żeby to był koniec.
Nigdy nie zapomnę dni spędzonych z Tobą i na zawsze pozostaną one w głębi mojego serca.
Dni, w których razem się śmialiśmy i płakaliśmy, na zawsze będą wspierać nas i naszą przyszłość.
W niepowstrzymanym biegu czasu, proszę kontynuuj teraz.
Proszę, ciesz się tą chwilą.
Boję się, że koniec nadchodzi, ale to nieuniknione pożegnanie.
Chcę ci powiedzieć teraz.
Dziękuję za cud, że mogłem Cię spotkać. Przejdę przez to z duchem niepoddawania się.
Mogę stać się silniejszy dzięki liczbie łez.
Zamieńmy myśli naszych przyjaciół w siłę i idźmy ku przyszłości, nie oglądając się za siebie, abyśmy nigdy nie żałowali dni, które rozpoczęły się dzisiaj.