Inne utwory od LA$$A
Inne utwory od Turfy Gang
Inne utwory od Kraantje Pappie
Opis
Producent: LA$$A
Inżynier masteringu, inżynier miksowania: David van Dijk
Wokalista: Turfy Gang
Wokalista: Kraantje Pappie
Programista basowy, produkcja muzyczna, programista perkusyjny, kompozytor: Yves Lassally
Autor tekstów: Joris van Oostveen
Autor tekstów: Koen Veth
Autor tekstów: Alex van der Zouwen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
We hebben gelachen en hebben gedanst (-danst)
Ik zocht nog een vrouw zonder plan (Plan)
Maar nu ga ik richting m'n mand (Mand)
Ik kan never niet tegen de stank (Stank)
Zat te denken: "Ik heb nog een plan voor jou"
De lichten gaan aan, de tent staat blauw
Doe nou effe niet flauw
Kom bienderen nou
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
Uh
Oh, shit, gaan de lichten aan?
Mee naar je huis, schat, ligt eraan (Now)
Ik heb het ooit met je nicht gedaan en dat is misgegaan
Want ze disste Kraan, dus ik ditchte haar en nu mist ze Kraan, uh
'k Weet niet wie je gozer is (Now)
Maar ik hoor dat 'ie wiept met z'n ogen dicht (Ha, ha)
En z'n benen scheert
Nou, kom maar mee dan
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
Tłumaczenie na język polski
Kochanie, czy powinniśmy uciekać przed fluorescencyjnymi światłami?
Namiot już się prawie zamyka, ale możesz spać ze mną
Szukałem cię i znalazłem
Na ostatnim okrążeniu
W świetle jesteś jeszcze ładniejsza niż w ciemności
Światła się zapalają, na-na-na, na-na-na-na
Więc chodźmy, na-na-na, na-na-na-na
I przyciągasz mnie, na-na-na, na-na-na-na
Jesteś jeszcze ładniejsza w świetle niż w ciemności (ciemność)
Śmialiśmy się i tańczyliśmy (-tańczyliśmy)
Wciąż szukałem kobiety bez planu (Planu)
Ale teraz idę do mojego koszyka (Koszyka)
Nigdy nie mogę znieść smrodu (Smierć)
Myślałem: „Mam dla ciebie inny plan”
Światła się zapalają, namiot jest niebieski
Nie bądź głupi
Chodź teraz
Kochanie, czy powinniśmy uciekać przed fluorescencyjnymi światłami?
Namiot już się prawie zamyka, ale możesz spać u mnie
Szukałem cię i znalazłem
Na ostatnim okrążeniu
W świetle jesteś jeszcze ładniejsza niż w ciemności
Światła się zapalają, na-na-na, na-na-na-na
Więc chodźmy, na-na-na, na-na-na-na
I przyciągasz mnie, na-na-na, na-na-na-na
Jesteś jeszcze ładniejsza w świetle niż w ciemności (ciemność)
Uch
O cholera, czy światła się włączają?
Zabierz to do swojego domu, kochanie, to zależy (teraz)
Zrobiłem to raz z twoim kuzynem i poszło nie tak
Ponieważ obraziła Kraana, więc ją porzuciłem i teraz tęskni za Kraanem, uh
Nie wiem kim jest twój facet (teraz)
Ale słyszę, jak się kołysze z zamkniętymi oczami (Ha, ha)
I goli nogi
No to przyjdź
Kochanie, czy powinniśmy uciekać przed fluorescencyjnymi światłami?
Namiot już się prawie zamyka, ale możesz spać ze mną
Szukałem cię i znalazłem
Na ostatnim okrążeniu
W świetle jesteś jeszcze ładniejsza niż w ciemności
Światła się zapalają, na-na-na, na-na-na-na
Więc chodźmy, na-na-na, na-na-na-na
I przyciągasz mnie, na-na-na, na-na-na-na
Jesteś jeszcze ładniejsza w świetle niż w ciemności (ciemność)