Opis
Vesika: Dert
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Nefesimi kaybettim. Ciğerlerim yük oluyor bana.
Aldığım her nefes yakıyor ruhumu, cesedimi.
Gözlerim görmüyor yarını. Umudum tükendi daha yeni.
Ağlarım, utanmam.
Sonuçta vermiyor toprak gideni geri.
Tanrı sustu, kulu uzaklaştı.
Ben de kendi yarama derman olamadım.
Karanlık sararken etrafımı, yalnızlık ip oldu boynuma dolandı.
Kırdı belimi çaresizlik, hastalıklar çürüttü iliklerimi. Karanlıktan kör oldu yüreğim.
Her akşam vuruyor rüzgarı, bitmiyor bu sessizlik. . .
Her nefesim borç, her günüm emanet.
Dua bile edemem, dilim mühürlü.
İnsanlara yabancılaştım, kırıldım. Bu kalabalıkta hem yetim hem öksüzüm.
Eğer bu yol benimse neden dikenli döşeli?
Bu kadar keder bu bedene ağır gelmez mi?
Eğer öleceksem nedir yaşamanın önemi?
Bu kadar keder bu bedeni öldürmez mi?
Kırdı belimi çaresizlik, ilaçlar çürüttü iliklerimi. Karanlıktan kör oldu yüreğim.
Her akşam vuruyor rüzgarı, bitmiyor bu sessizlik.
Kırdı belimi çaresizlik, ilaçlar çürüttü iliklerimi. Karanlıktan kör oldu yüreğim.
Her akşam vuruyor rüzgarı, bitmiyor bu sessizlik.
Tłumaczenie na język polski
Straciłem oddech. Moje płuca są dla mnie ciężarem.
Każdy oddech, który biorę, pali moją duszę i ciało.
Moje oczy nie widzą jutra. Moja nadzieja właśnie się skończyła.
Płaczę, nie wstydzę się.
Przecież ziemia nie oddaje tego, co zniknęło.
Bóg milczał, Jego sługa odszedł.
Nie mogłem też uleczyć własnej rany.
Gdy otaczała mnie ciemność, samotność stała się liną owiniętą wokół mojej szyi.
Desperacja złamała mi kręgosłup, choroby zgniły kości. Moje serce zaślepiła ciemność.
Wiatr uderza każdego wieczoru, ta cisza się nie kończy. . .
Każdy mój oddech jest długiem, każdy dzień jest zaufaniem.
Nie mogę się nawet modlić, mój język jest zapieczętowany.
Odsunęłam się od ludzi, byłam załamana. W tym tłumie jestem zarówno sierotą, jak i sierotą.
Jeśli ta droga jest moja, dlaczego jest usłana cierniami?
Czy taki wielki smutek nie byłby ciężki dla tego ciała?
Jaki jest sens życia, jeśli i tak umrę?
Czy cały ten smutek nie zabije tego ciała?
Desperacja złamała mi kręgosłup, narkotyki zgniły kości. Moje serce zaślepiła ciemność.
Wiatr uderza każdego wieczoru, ta cisza się nie kończy.
Desperacja złamała mi kręgosłup, narkotyki zgniły kości. Moje serce zaślepiła ciemność.
Wiatr uderza każdego wieczoru, ta cisza się nie kończy.