Opis
Wokal, autor tekstów: Cihangir Poyraz Palak
Inżynier miksowania, inżynier masteringu, inżynier dźwięku: Mossatein
Producent: Yakaza
Autor tekstów: Cihangir Poyraz Palak
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ne zaman kabusa alışırım?
Yalanla doldu bu ev, benim olmayan bi' bedene nasıl taşıyayım onu?
İhanet sarıyo dört yanımı
Kafam çok karışık bu ara sürekli cevapsız kalıyo sorularım
Ne varsa yarattım bi' başıma
Evet, tutunmak isterim yıldızlara belki yakın hissederim diye sana
Kaçıyo uykularım
Kader bu şaşırmadım, bi' tahminde bulundum yanılmadım
Hiç bir şey istemiyorum
Ne çığlıklar kopuyo içimde ama ben bir köşede onu susturuyorum
Buraya yabancı hissediyorum
Aklıma gelmesen arada, inan ki bir gün öleceğimi unutuyorum
Her yanım kanla kaplı
Her günüm daha karanlık
Son kez aç kulağını
Sadece bi sorum var
Her yanım kanla kaplı
Her günüm daha karanlık
Son kez aç kulağını
Sadece bi sorum var
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Orada iyi misin
Tłumaczenie na język polski
Kiedy przyzwyczaję się do koszmaru?
Ten dom jest pełen kłamstw, jak mogę to zanieść do ciała, które nie jest moje?
Zdrada otacza mnie ze wszystkich stron
Jestem tak zdezorientowany, że moje pytania pozostają bez odpowiedzi.
Wszystko stworzyłem sam
Tak, chcę trzymać się gwiazd, abym mógł poczuć się bliżej Ciebie
Tracę sen
Taki jest los, nie dziwię się, przepowiedziałem i się nie myliłem
Nie chcę niczego
Jest we mnie wiele krzyków, ale uciszam je w kącie.
Czuję się tu jak obcy
Jeśli czasami o tym nie pomyślisz, uwierz mi, zapominam, że pewnego dnia umrę.
Wszędzie jestem pokryty krwią
Każdy dzień jest ciemniejszy
Otwórz uszy po raz ostatni
Mam tylko pytanie
Wszędzie jestem pokryty krwią
Każdy dzień jest ciemniejszy
Otwórz uszy po raz ostatni
Mam tylko pytanie
Czy wszystko w porządku?
Czy wszystko w porządku?
Czy wszystko w porządku?
Czy wszystko w porządku?
Czy wszystko w porządku?
Czy wszystko w porządku?