Inne utwory od Michael Marcagi
Opis
Producent, nagranie: Evan Blair
Wokal: Michael Marcagi
Mikser: Mitch McCarthy
Mistrz: Randy Merrill
Scenariusz: Evan Blair
Scenariusz: Michael Marcagi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
You got plans, you always have.
A little house, a cul-de-sac.
I promised you I'd try to give you that.
Christmas time, I'd hang the lights, but holidays would make you cry.
You said they would remind you of simple times.
I drive by the house, from what I can tell, now you're living there with somebody else.
Now I can see your American dream don't include me.
And I still see your mom and dad.
I wonder if they're angry at me, or maybe they just think you're better off.
And what if I went back in time and I let you win the little fights?
Oh, would it make a difference in the end?
I drive by the house, from what I can tell, now you're living there with somebody else.
Now I can see your American dream don't include me.
I can't look away while you fade in the mirror, but I see you're happier from here.
I turn on the highway 'cause it's only fair that you'd move on like I was never even there.
Even there, even there, even there.
I drive by the house, from what I can tell, now you're living there with somebody else.
Now I can see your American dream don't include me.
Tłumaczenie na język polski
Masz plany, zawsze je miałeś.
Mały domek, ślepa uliczka.
Obiecałem, że spróbuję ci to dać.
W czasie świąt powiesiłbym światła, ale święta sprawiłyby, że płakałbyś.
Mówiłeś, że będą ci przypominać proste czasy.
Przejeżdżam obok domu, z tego co wiem, teraz mieszkasz tam z kimś innym.
Teraz widzę, że twój amerykański sen nie obejmuje mnie.
I wciąż widuję twoją mamę i tatę.
Zastanawiam się, czy są na mnie źli, czy może po prostu myślą, że będzie ci lepiej.
A co jeśli cofnę się w czasie i pozwolę ci wygrywać te małe bójki?
Och, czy to by w ostatecznym rozrachunku zrobiło różnicę?
Przejeżdżam obok domu, z tego co wiem, teraz mieszkasz tam z kimś innym.
Teraz widzę, że twój amerykański sen nie obejmuje mnie.
Nie mogę odwrócić wzroku, gdy znikasz w lustrze, ale widzę, że stąd jesteś szczęśliwszy.
Skręcam na autostradę, bo to sprawiedliwe, że jedziesz dalej, jakby mnie tam nigdy nie było.
Nawet tam, nawet tam, nawet tam.
Przejeżdżam obok domu, z tego co wiem, teraz mieszkasz tam z kimś innym.
Teraz widzę, że twój amerykański sen nie obejmuje mnie.