Inne utwory od COMANN
Opis
Autor tekstów, wokalista: Laurmaurmei
Wokalista, autor tekstów: COMANN
Kompozytor, producent: Momoney
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: SSA
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
. . . Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură. După el facem să tune, n-ai cum nicio figură.
Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă. Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură.
După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Armele tale, droguri de te bagă în hibernare.
Câteva pachete-n pâine băgate-n penitenciare. E muzică de stradă, nu-i de aia de domnișoare.
Tre' să ai pulă în pantaloni și sânge să le dai de moarte.
Am plecat dintr-un ghetou și fără bani în buzunar. Știam că tre' să reușesc să nu mai fie foame iar.
Îi miros de la distanță, nu e niciun unreal.
Pentru puțină validare, ăștia îs învrăjbi și în cap. Vrei să facem bani?
Păi hai să facem bani, dar vezi că s-ar putea să îți pierzi din viață câțiva ani. Vrei să facem bani?
Păi hai să facem bani, dar să nu vorbești ce auzi că ăștia te agață de tavan.
În jungla asta de betoane tre' să ai dinții de oțel, că și cea mai mică greșeală poa' să te trimită în cer. Ăștia ai mei n-au
Dumnezeu, deci nu te salvează nici El.
Bine ai venit între blocuri, încă o ardem -la fel! Grrr. -Pe stradă nu și-o dă niciunul ca pe
Instagram. Orice scâscrit pătos se varsă pentru un ban.
Ce sumă colosală se fute iară pentru un gram. Nici n-au crezut măcar, le fac cu mâna de pe geam.
Nici n-au văzut măcar ce aveam în pungă, ce aduceam.
Nici n-au crezut măcar, i-am găsit tot unde erau. Vezi ce zici și cum te miști, am văzut cum îi legau.
Am scăpat -de atâtea ori, sigur îngeri ne vedeau.
-Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură? Pachetele pe sub mână, e noapte, trece o tură.
După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, -trece o tură.
-După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Tre' să sară bani furtună, ce vorbe ies pe gură?
Pachetele pe sub mână, e noapte, -trece o tură.
-După el facem să tune, n-ai cum nicio figură. Nu mă vând pe nicio sumă. Râde, da' nu-i nicio glumă.
Râde, da' nu-i nicio glumă.
Crak, crak!
Tłumaczenie na język polski
. . . Szykuje się burza pieniędzy. Jakie słowa wychodzą z moich ust?
Paczki w zasięgu ręki, jest noc, mija zmiana. Po nim sprawiamy, że grzmi, nie masz pojęcia.
Nie sprzedam się za żadną kwotę. Śmiej się, to nie żart. Szykuje się burza pieniędzy. Jakie słowa wychodzą z moich ust?
Paczki w zasięgu ręki, jest noc, mija zmiana.
Po nim sprawiamy, że grzmi, nie masz pojęcia. Nie sprzedam się za żadną kwotę. Śmiej się, to nie żart.
Twoja broń, leki hibernujące.
Kilka paczek chleba trafiało do więzień. To muzyka uliczna, nie dla młodych dam.
Trzeba mieć kutasa w spodniach i krew, żeby ich zabić.
Wyszedłem z getta i nie miałem pieniędzy w kieszeni. Wiedziałem, że muszę sobie poradzić, żeby znowu nie być głodnym.
Czuję to z daleka, to nie jest nierealne.
Dla trochę potwierdzenia są to też wrogości w głowie. Czy chcesz zarabiać pieniądze?
Cóż, zaróbmy pieniądze, ale widzisz, możesz stracić kilka lat swojego życia. Czy chcesz zarabiać pieniądze?
No cóż, zarobimy, ale nie mówmy o tym, co słyszymy, bo zwisają z sufitu.
W tej betonowej dżungli trzeba mieć zęby ze stali, bo nawet najmniejszy błąd może posłać Cię do nieba. Moje ich nie mają
Boże, więc On też cię nie zbawia.
Witamy w blokach, nadal je palimy - tak samo! Wrr. - Na ulicy nikogo to nie obchodzi
Instagrama. Jakikolwiek żałosny pisk jest wylany za grosz.
Cóż za kolosalna ilość do przejebania znowu za gram. Nawet w to nie wierzyli, macham do nich z okna.
Nawet nie widzieli, co mam w torbie i co ze sobą zabieram.
Nawet w to nie wierzyli, znalazłem ich, gdziekolwiek byli. Uważaj, co mówisz i jak się poruszasz, widziałem, jak ich związali.
Uciekliśmy - tyle razy, z pewnością anioły nas obserwowały.
- Szykuje się burza pieniędzy, jakie słowa padają z moich ust? Paczki w zasięgu ręki, jest noc, mija zmiana.
Po nim sprawiamy, że grzmi, nie masz pojęcia. Nie sprzedam się za żadną kwotę. Śmiej się, to nie żart.
Szykuje się burza pieniędzy. Jakie słowa wychodzą z moich ust?
Paczki pod ręką, jest noc, - mija zmiana.
-Po nim grzmimy, nie masz pojęcia. Nie sprzedam się za żadną kwotę. Śmiej się, to nie żart.
Szykuje się burza pieniędzy. Jakie słowa wychodzą z moich ust?
Paczki pod ręką, jest noc, - mija zmiana.
-Po nim grzmimy, nie masz pojęcia. Nie sprzedam się za żadną kwotę. Śmiej się, to nie żart.
Śmiej się, to nie żart.
Pęk, pęk!