Inne utwory od Denisa Avram
Opis
Kompozytor, autor tekstów i wokalista: Denisa Avram
Kompozytor, producent: Dael Damsa
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eram atât de mică, atât de mică în fața ta, dar iubirea era mare și nu se mai termina.
Atât de mică, doar o fetiță.
Lacrimile mele încet, încet se prelingeau, tu mi le ștergeai cu mâna și fruntea mi-o sărutai, dar n-ai știut cât m-a durut.
Mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii?
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii? Ooo!
Ooo, mai știi trandafirii albăstrii?
Acum sunt fată mare, dar încă trăiesc cu frica să nu te-ntorci înapoi.
Nu e momentul și nici clipa, dar sper că tu vei fi mai bun.
Sper că o să fie bine și poate peste mulți ani ne întâlnim prin magazine, mai stabili emoțional, să ne iubim ca în prima zi.
Mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii.
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii?
Ooo, mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii.
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii?
Tłumaczenie na język polski
Byłam taka mała, taka mała przed tobą, ale miłość była wielka i nigdy się nie kończyła.
Taka mała, po prostu mała dziewczynka.
Moje łzy powoli, powoli spływały, otarłeś je ręką i pocałowałeś w czoło, ale nie wiedziałeś jak bardzo to bolało.
Czy nadal wiesz, jakim wzrokiem na mnie patrzyłeś, jak trzymałeś mnie w ramionach?
Czy pamiętasz, że byliśmy jak dwójka dzieci?
Czy nadal wiesz, jak słodko do mnie przemawiałeś, jak bardzo mnie kochałeś?
Czy nadal znasz niebieskie róże? Ooo!
Ooo, znasz niebieskie róże?
Jestem już dużą dziewczynką, ale wciąż żyję w strachu, że nie wrócisz.
To nie ten czas i ten moment, ale mam nadzieję, że będzie Ci lepiej.
Mam nadzieję, że będzie dobrze i może za wiele lat spotkamy się w sklepach, bardziej stabilni emocjonalnie, pokochamy się jak pierwszego dnia.
Czy nadal wiesz, jakim wzrokiem na mnie patrzyłeś, jak trzymałeś mnie w ramionach?
Wiesz, byliśmy jak dwójka dzieci.
Czy nadal wiesz, jak słodko do mnie przemawiałeś, jak bardzo mnie kochałeś?
Czy nadal znasz niebieskie róże?
Ooo, czy nadal wiesz, jakimi oczami na mnie patrzyłeś, jak trzymałeś mnie w swoich ramionach?
Wiesz, byliśmy jak dwójka dzieci.
Czy nadal wiesz, jak słodko do mnie przemawiałeś, jak bardzo mnie kochałeś?
Czy nadal znasz niebieskie róże?