Inne utwory od Archive
Opis
Gitara elektryczna: Mickey Hurcombe
Organy Hammonda: Stevie Watts
Klawiatury: Danny Griffiths
Klawiatury: Darius Keeler
Główny wokal: Pollard Berrier
Inżynier miksowania: Jerome Devoise
Fortepian: Darius Keeler
Producent: Archiwum
Producent: Jerome Devoise
Syntezator: Danny Griffiths
Syntezator: Darius Keeler
Kompozytor: Darius Keeler
Kompozytor: Lisa Mottram
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Well, you broke the shell and then found yourself in another field, in another place, in another world.
Where the buildings rise tall as anything and surrounded by all the places where you could die.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
Are you still aware of the space and time?
Do you think they know that they're only wasting their mind?
Although the world doesn't work for us, we can make our way 'til we finally turn to dust.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
We embrace the dirt, celebrate the hurt 'til we find a way to a different day every day.
And we will drown the walls 'til the city falls, and we stay in place 'cause there's nowhere else we know.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
If they do, 'cause if they do. . .
Though we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls. 'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
They lose.
Tłumaczenie na język polski
No cóż, rozbiłeś skorupę, a potem znalazłeś się na innym polu, w innym miejscu, w innym świecie.
Gdzie budynki są wysokie jak nic innego i otoczone wszystkimi miejscami, w których można umrzeć.
Ale zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zaglądając, zaglądając.
Ale jestem tu z wami, w murach miasta, i oni nie mogą nas skrzywdzić w obrębie murów miasta.
Bo jeśli tak, jeśli to zrobią. . .
przegrywają.
Czy nadal jesteś świadomy przestrzeni i czasu?
Myślisz, że oni wiedzą, że tylko marnują swój umysł?
Choć świat nam nie służy, możemy iść swoją drogą, aż w końcu obrócimy się w proch.
Ale zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zaglądając, zaglądając.
Ale jestem tu z wami, w murach miasta, i oni nie mogą nas skrzywdzić w obrębie murów miasta.
Bo jeśli tak, jeśli to zrobią. . .
przegrywają.
Obejmujemy brud, celebrujemy ból, dopóki każdego dnia nie znajdziemy sposobu na inny dzień.
I zatopimy mury, aż miasto upadnie, i pozostaniemy na miejscu, bo nie znamy innego miejsca.
Ale zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zaglądając, zaglądając.
Ale jestem tu z wami, w murach miasta, i oni nie mogą nas skrzywdzić w obrębie murów miasta.
Jeśli tak, bo jeśli tak. . .
Chociaż zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zawsze jesteśmy uwięzieni w murach miasta, zaglądając, zaglądając.
Ale jestem tu z wami, w murach miasta, i oni nie mogą nas skrzywdzić w obrębie murów miasta. Bo jeśli tak, jeśli to zrobią. . .
przegrywają.
Przegrywają.