Opis
Wokal: Emanuele Aloia
Kompozytor: Emanuele Aloia
Autor tekstów: Emanuele Aloia
Kompozytor: Andrea Siragusa
Producent: Andrea Siragusa
Producent: Blankname
Producent: Domiziano
Producent: Aloia
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quando ti guardo e vai via, non mi rimane niente, a parte quattro mura e questa casa vuota con le luci spente.
Posa la nostalgia sopra ad un comodino, affianco a quella foto che stringevo per sentirti più vicino.
Ogni nostro ti amo ce lo sussurriamo perché se è un segreto vale molto di più.
Non sono sdolcinato, niente frasi a caso, ma se hai bisogno sai che correrei da te.
Non sono come gli altri, non siamo come gli altri.
In un secondo ridiamo, poi litighiamo, è un tempo prezioso, davvero un bel po'.
Le altre coppie le odiamo, le malediciamo, tutte così perfette, ma poi chiudono.
E alla fine si lasciano, tutti si lasciano, mentre noi restiamo sempre qui, anche se gli anni passano, passano, passano. L'hai mai visto un amore così, un amore così?
Un amore come il nostro, che potrei girare il mondo, ma tornerei sempre qui, tornerei sempre qui, tornerei sempre qui.
Ma se ti cerco, ti trovo nei gesti, ti leggo sopra i muri, in tutti i manifesti, ti vedo in un futuro che sembra brillare, mi fai venire voglia anche di immaginare tutte le nostre vite, anche quelle che verranno.
Non importa se tra un giorno, un mese o forse fra un anno, mi prenderai per mano e mi dirai la strada: "Prima non esisteva e tu l'hai disegnata".
Ogni nostro ti amo ce lo sussurriamo perché se è un segreto vale molto di più.
Non sono sdolcinato, niente frasi a caso, ma se hai bisogno sai che correrei da te.
Non sono come gli altri, non siamo come gli altri.
In un secondo ridiamo, poi litighiamo, è un tempo prezioso, davvero un bel po'.
Le altre coppie le odiamo, le malediciamo, tutte così perfette, ma poi chiudono.
E alla fine si lasciano, tutti si lasciano, mentre noi restiamo sempre qui, anche se gli anni passano, passano, passano.
L'hai mai visto un amore così, un amore così?
Un amore come il nostro, che potrei girare il mondo, ma tornerei sempre qui, tornerei sempre qui, tornerei sempre qui.
Oh, in un secondo ridiamo, poi litighiamo, è un tempo prezioso, davvero un bel po'.
Le altre coppie le odiamo, le malediciamo, tutte così perfette, ma poi chiudono.
E alla fine si lasciano, tutti si lasciano, mentre noi restiamo sempre qui, anche se gli anni passano, passano, passano. L'hai mai visto un amore così, un amore così?
Un amore come il nostro, che potrei girare il mondo, ma tornerei sempre qui, tornerei sempre qui, tornerei sempre qui.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy patrzę na ciebie, a ty odchodzisz, nie mam już nic oprócz czterech ścian i tego pustego domu z wyłączonymi światłami.
Połóż nostalgię na nocnym stoliku, obok zdjęcia, które trzymałam, żeby poczuć się bliżej Ciebie.
Szepczemy sobie nawzajem słowa „kocham cię”, bo jeśli to tajemnica, to jest to warte dużo więcej.
Nie jestem banalny, żadnych przypadkowych zwrotów, ale gdybyś mnie potrzebował, wiesz, że bym do ciebie pobiegł.
Nie jestem jak inni, nie jesteśmy jak inni.
Za chwilę się śmiejemy, potem kłócimy, to cenny czas, naprawdę dużo.
Nienawidzimy innych par, przeklinamy je, wszyscy są tacy doskonali, ale potem się zamykają.
I w końcu rozstają się, wszyscy się rozstają, a my zawsze tu jesteśmy, nawet jeśli lata mijają, mijają, mijają. Czy widziałeś kiedyś taką miłość, taką miłość?
Miłość taka jak nasza, że mogłabym podróżować po świecie, ale zawsze tu będę wracać, zawsze będę tu wracać, zawsze będę tu wracać.
Ale jeśli cię szukam, znajduję cię w gestach, czytam cię na ścianach, na wszystkich plakatach, widzę cię w przyszłości, która wydaje się błyszczeć, sprawiasz, że chcę sobie wyobrazić całe nasze życie, nawet to, które nadejdzie.
Nieważne, czy za dzień, za miesiąc, czy może za rok, weźmiesz mnie za rękę i wskażesz drogę: „Przedtem tego nie było, a ty to zaprojektowałeś”.
Szepczemy sobie nawzajem słowa „kocham cię”, bo jeśli to tajemnica, to jest to warte dużo więcej.
Nie jestem banalny, żadnych przypadkowych zwrotów, ale gdybyś mnie potrzebował, wiesz, że bym do ciebie pobiegł.
Nie jestem jak inni, nie jesteśmy jak inni.
Za chwilę się śmiejemy, potem kłócimy, to cenny czas, naprawdę dużo.
Nienawidzimy innych par, przeklinamy je, wszyscy są tacy doskonali, ale potem się zamykają.
I w końcu rozstają się, wszyscy się rozstają, a my zawsze tu jesteśmy, nawet jeśli lata mijają, mijają, mijają.
Czy widziałeś kiedyś taką miłość, taką miłość?
Miłość taka jak nasza, że mogłabym podróżować po świecie, ale zawsze tu będę wracać, zawsze będę tu wracać, zawsze będę tu wracać.
Och, za sekundę się śmiejemy, potem kłócimy, to cenny czas, dużo tego.
Nienawidzimy innych par, przeklinamy je, wszyscy są tacy doskonali, ale potem się zamykają.
I w końcu rozstają się, wszyscy się rozstają, a my zawsze tu jesteśmy, nawet jeśli lata mijają, mijają, mijają. Czy widziałeś kiedyś taką miłość, taką miłość?
Miłość taka jak nasza, że mogłabym podróżować po świecie, ale zawsze tu będę wracać, zawsze będę tu wracać, zawsze będę tu wracać.