Inne utwory od I Am Roze
Opis
Producent: Jim Alexander
Kompozytor: Jestem Roze
Kompozytor: James Vincent
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
What was I to you?
A conquest, some quick fun before you settle in.
What was I to you?
A means to an end, a decision made in poor taste.
You never wanted me, you just didn't wanna be alone.
I was just a body to fill the void.
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Did I feel good to you?
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Well, I don't feel good, do you?
I'm partially to blame, but my faults don't outweigh the heartache.
I can't numb the pain.
I do what I can, but I can't help but feel ashamed.
You never wanted me, you just didn't wanna be alone.
I was just a body to fill the void.
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Did I feel good to you?
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Well, I don't feel good, do you?
'Cause I don't feel too good, babe. Oh.
Does it feel good to you, babe, how you got me fucked up?
Oh, you.
You never wanted me, you just didn't wanna comfort yourself, so you found it in me.
You took advantage of the fact that I was a safe space, but you left me without one.
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Did I feel good to you?
You didn't want love, you just wanted to feel good.
Well, I don't feel good, do you?
Tłumaczenie na język polski
Kim byłem dla ciebie?
Podbój i krótka zabawa, zanim się zadomowisz.
Kim byłem dla ciebie?
Środek do celu, decyzja podjęta w złym guście.
Nigdy mnie nie chciałeś, po prostu nie chciałeś być sam.
Byłam tylko ciałem, które miało wypełnić pustkę.
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Czy dobrze się z tobą czułem?
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Cóż, nie czuję się dobrze, a ty?
Częściowo jestem winien, ale moje winy nie przeważają nad bólem serca.
Nie mogę uśmierzyć bólu.
Robię, co mogę, ale nie mogę powstrzymać wstydu.
Nigdy mnie nie chciałeś, po prostu nie chciałeś być sam.
Byłam tylko ciałem, które miało wypełnić pustkę.
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Czy dobrze się z tobą czułem?
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Cóż, nie czuję się dobrze, a ty?
Bo nie czuję się zbyt dobrze, kochanie. Oh.
Czy to miłe dla ciebie, kochanie, jak mnie spieprzyłeś?
Och, ty.
Nigdy mnie nie chciałeś, po prostu nie chciałeś się pocieszać, więc znalazłeś to we mnie.
Wykorzystałeś fakt, że jestem bezpieczną przestrzenią, ale zostawiłeś mnie bez niej.
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Czy dobrze się z tobą czułem?
Nie chciałaś miłości, chciałaś po prostu czuć się dobrze.
Cóż, nie czuję się dobrze, a ty?