Inne utwory od Tolgahan Çoğulu
Opis
Wydano: 2025-12-30
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Göklerin yüzü güldü mü dünyaya geldiğin zaman?
Azgın sular duruldu mu dünyaya geldiğin zaman?
Güneşler gibi tek miydin, ay ışığında ak mıydın?
Böyle nazlı çiçek miydin dünyaya geldiğin zaman?
Yıldızlar halin sordu mu?
Bulutlar selam durdu mu?
Yerlerin kalbi vurdu mu dünyaya geldiğin zaman?
Aşkını candan duymuşum, canım yoluna koymuşum.
Tam dokuz yaşındaymışım dünyaya geldiğin zaman.
Kim bilir nasıl güzeldin?
Göklerden yere süzüldün.
Benim alnıma yazıldın, dünyaya geldiğin zaman.
Göklerin yüzü güldü mü dünyaya geldiğin zaman?
Azgın sular duruldu mu dünyaya geldiğin zaman?
Aşkını candan duymuşum, canım yoluna koymuşum.
Tam dokuz yaşındaymışım dünyaya geldiğin zaman.
Kim bilir nasıl güzeldin? Göklerden yere süzüldün.
Benim alnıma yazıldın, dünyaya geldiğin zaman.
Kim bilir nasıl güzeldin? Göklerden yere süzüldün.
Benim alnıma yazıldın, dünyaya geldiğin zaman.
Tłumaczenie na język polski
Czy niebiosa uśmiechały się, kiedy przyszedłeś na ziemię?
Czy szalejące wody uspokoiły się, gdy się urodziłeś?
Czy byłeś sam jak słońce płynące w świetle księżyca?
Czy byłeś takim skromnym kwiatkiem, kiedy się urodziłeś?
Czy gwiazdy pytały o Twoją sytuację?
Czy chmury się przywitały?
Czy serca ziemi biły, kiedy się urodziłeś?
Poczułem Twoją miłość całym sercem, wyprostowałem Cię.
Miałem dziewięć lat, kiedy się urodziłeś.
Kto wie, jaka byłaś piękna?
Spadłeś z nieba na ziemię.
Kiedy się urodziłeś, byłeś wypisany na moim czole.
Czy niebiosa uśmiechały się, kiedy przyszedłeś na ziemię?
Czy szalejące wody uspokoiły się, gdy się urodziłeś?
Poczułem Twoją miłość całym sercem, wyprostowałem Cię.
Miałem dziewięć lat, kiedy się urodziłeś.
Kto wie, jaka byłaś piękna? Spadłeś z nieba na ziemię.
Kiedy się urodziłeś, byłeś wypisany na moim czole.
Kto wie, jaka byłaś piękna? Spadłeś z nieba na ziemię.
Kiedy się urodziłeś, byłeś wypisany na moim czole.