Inne utwory od Douwe Bob
Opis
Producent, inżynier miksowania, autor: Gordon Groothedde
Autor: Douwe Bob Posthuma
Autor: Stijn Van Dalen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Coffee to start the day.
Headline riots, the world is on fire.
I pour me another to keep me from going insane.
Yeah!
I walk out the door, everyone screaming 'bout what they believe in. Billboards trying to keep us buying some more.
You know we're both growing older, with the world's weight on our shoulders.
So little time to do the things that we wanna do.
So turn your phone off for a minute, and babe, let's take it to the limit. Dance till the night is through.
Dance the rest of my life with you. Oh, with you.
Oh, with you.
Oh, yeah.
I thought by now I'd be a little wiser, but I realize that I don't know much, but I know what you're doing to me. Yeah!
You know we're both growing older, with the world's weight on our shoulders.
So little time to do the things that we wanna do.
So turn your phone off for a minute, and babe, let's take it to the limit. Dance till the night is through.
Dance the rest of my life with you. Babe, with you.
Of all the ties that bind me here, is my time with you, my dear. I know nothing lasts forever.
I know one day we'll be gone, but till then, we'll just hold on, giving something to remember.
So baby, remember. . .
You know we're both growing older, with the world's weight on our shoulders.
So little time to do the things that we wanna do.
So turn your phone off for a minute, and babe, let's take it to the limit. Dance till the night is through.
Dance the rest of my life with you. Babe, with you.
Tłumaczenie na język polski
Kawa na dobry początek dnia.
Zamieszki w nagłówkach gazet, świat stoi w płomieniach.
Nalewam sobie kolejnego, żeby nie zwariować.
Tak!
Wychodzę za drzwi, a wszyscy krzyczą o tym, w co wierzą. Billboardy namawiają nas do kupowania kolejnych.
Wiesz, że oboje się starzejemy, a na naszych barkach spoczywa ciężar świata.
Tak mało czasu na zrobienie tego, co chcemy zrobić.
Więc wyłącz telefon na minutę i kochanie, przejdźmy do granic możliwości. Tańcz aż do końca nocy.
Przetańczyć z tobą resztę mojego życia. Och, z tobą.
Och, z tobą.
Och, tak.
Myślałam, że już będę trochę mądrzejsza, ale zdaję sobie sprawę, że wiem niewiele, ale wiem, co ze mną robisz. Tak!
Wiesz, że oboje się starzejemy, a na naszych barkach spoczywa ciężar świata.
Tak mało czasu na zrobienie tego, co chcemy zrobić.
Więc wyłącz telefon na minutę i kochanie, przejdźmy do granic możliwości. Tańcz aż do końca nocy.
Przetańczyć z tobą resztę mojego życia. Kochanie, z tobą.
Ze wszystkich więzi, które mnie tutaj łączą, jest czas spędzony z tobą, moja droga. Wiem, że nic nie trwa wiecznie.
Wiem, że pewnego dnia nas nie będzie, ale do tego czasu po prostu wytrzymamy, dając coś do zapamiętania.
Więc kochanie, pamiętaj. . .
Wiesz, że oboje się starzejemy, a na naszych barkach spoczywa ciężar świata.
Tak mało czasu na zrobienie tego, co chcemy zrobić.
Więc wyłącz telefon na minutę i kochanie, przejdźmy do granic możliwości. Tańcz aż do końca nocy.
Przetańczyć z tobą resztę mojego życia. Kochanie, z tobą.