Inne utwory od Phí Phương Anh
Inne utwory od MiiNa
Inne utwory od RIN9
Inne utwory od DREAMeR
Opis
Kompozytor: RIN9
Producent: RIN9
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Phố xa bỗng trong hóa dịu dàng, mà nguồn năm bôn ba đã xa.
Thấp thoáng những bóng dáng rộn ràng, người người về quê ăn Tết.
Có tiếng ríu rít rất thành hàng, từng đàn chim đang ríu hót vang.
Những cành bướm lấp lánh tựa vàng trong một mùa xuân ghé -ngang. -Nón lá trong tim sao tựa đang ghé đến.
Xuống xa chân bên bao người mong đón đến.
Ngân hoa nở hết thấy bất thề, ngoài mặt lại như đang chào đón em.
Tôi mãi tôi mong manh rạng ngời, đại cầu năm sao tay phơi phới. Nào ơi! Giờ em đi bằng chân tay.
Mong anh dáng em đi khoan thai, mạnh mãi với chiếc áo dài.
Làm ngây ngất mê say tim ai, nụ cười dịu dàng tựa nắng mai.
Ngàn hoa thắm tới khi xuân sang, cùng nhau sánh hương sắc nàng.
Nhìn vào đôi mắt làm như chẳng phải ngây ngất, rồi thản lòng chìm đắm trong tình yêu muộn giang.
Long lanh long lanh xinh lung linh, mùa xuân này trông em xinh rất -xinh. -Rung rinh rung rinh tim rung rinh.
Sợ rằng -nó bị nhầm chân mà người ta kẻ thích.
-Long lanh long lanh xinh lung linh, mùa -xuân này trông em xinh rất xinh. -Rung rinh rung rinh tim rung rinh.
Sợ rằng nó bị nhầm chân mà người ta kẻ thích.
Xuân xuân ơi xuân đến rồi, muộn phiền gì cũng xa mãi. Năm nay xin hứa trở thành một người mới.
Sắc màu cánh đào hóa vào thơ. Hít vào, thở vào, you go girl!
Vút bay để ăn Tết -lay. Nắm tay cho xuân đến đây.
-Mong anh dáng em đi khoan thai, mạnh mãi với chiếc áo dài. Làm ngây ngất mê say tim ai, nụ cười dịu dàng tựa nắng mai.
Ngàn hoa thắm tới khi xuân sang, cùng nhau sánh hương sắc nàng.
Nhìn vào đôi mắt làm như chẳng phải ngây ngất, rồi thản lòng chìm đắm trong tình -yêu muộn giang.
-Long lanh long lanh xinh lung linh, mùa xuân này trông em xinh rất xinh. Rung rinh rung rinh tim rung rinh.
Sợ rằng nó bị nhầm chân mà người ta kẻ thích.
Long lanh long lanh xinh lung linh, mùa xuân này trông em xinh rất xinh.
Rung rinh rung rinh tim rung rinh.
Sợ rằng nó bị nhầm chân mà người ta kẻ thích.
Tłumaczenie na język polski
Odległa ulica nagle stała się jasna i łagodna, ale dalekosiężne źródło było daleko.
Widać tętniące życiem sylwetki ludzi powracających do swoich rodzinnych miast, aby świętować Tet.
W rzędach rozległo się ćwierkanie, stada ptaków ćwierkały i śpiewały.
Gałęzie motyli błyszczą jak złoto w mijającej wiośnie. -Wydaje się, że stożkowy kapelusz w moim sercu nadchodzi.
W oddali moje stopy są otoczone przez wielu ludzi czekających, aby mnie powitać.
To zaskakujące, że kwiaty kwitną, ale na zewnątrz wydaje się, że cię witają.
Zawsze będę krucha i promienna, pięciogwiazdkowy olbrzym z opuszczonymi rękami. Pospiesz się! Teraz chodzę za pomocą rąk i nóg.
Mam nadzieję, że dzięki ao dai twoja sylwetka będzie pełna wdzięku i silna na zawsze.
Wprawia w ekstazę serce każdego, jej uśmiech jest delikatny jak poranne słońce.
Tysiące kwiatów kwitną aż do nadejścia wiosny, razem dorównując jej pięknem.
Patrząc jej w oczy jakby nie była zachwycona, po czym spokojnie pogrążyła się w późnej miłości.
Brokat, brokat, pięknie, tej wiosny wyglądasz bardzo ładnie - ślicznie. -Porywające drżenie serca.
Obawiam się, że ma niewłaściwą stopę i ludzie go lubią.
-Brokat, brokat, lśniące piękno, wyglądasz bardzo ładnie tej wiosny. -Porywające drżenie serca.
Obawiam się, że ma niewłaściwą stopę i ludziom się podoba.
Wiosna, wiosna, wiosna nadeszła, wszystkie kłopoty są daleko. W tym roku obiecuję, że stanę się nową osobą.
Kolory płatków brzoskwini zamieniają się w poezję. Wdech, wdech i gotowe, dziewczyno!
Odleć, aby uczcić Tet-lay. Trzymajcie się za ręce, aż nadejdzie wiosna.
-Mam nadzieję, że dzięki ao dai twoja sylwetka będzie pełna wdzięku i silna na zawsze. Wprawia w ekstazę serce każdego, jej uśmiech jest delikatny jak poranne słońce.
Tysiące kwiatów kwitną aż do nadejścia wiosny, razem dorównując jej pięknem.
Patrząc jej w oczy jakby nie była zachwycona, po czym spokojnie pogrążyła się w późnej miłości.
-Brokat, brokat, pięknie, bardzo ładnie wyglądasz tej wiosny. Drżyj, drżyj, drżące serce.
Obawiam się, że ma niewłaściwą stopę i ludziom się podoba.
Brokat, brokat, pięknie, pięknie wyglądasz tej wiosny.
Drżyj, drżyj, drżące serce.
Obawiam się, że ma niewłaściwą stopę i ludziom się podoba.