Inne utwory od Miki Núñez
Opis
Perkusja: Pablo Roda
Bas: Karlitos Bastida
Gitara: Tato James
Fortepian, perkusja, inżynier dźwięku, kompozytor, autor tekstów, producent: Genís Trani
Wiolonczela: Marçal Ayats Mialet
Skrzypce: Ana Fernandez Pellicer
Altówka: Marta Cardona Ahumada
Saksofon: Aitor Franch
Trąbka, wokal w tle: Klaus Stronik
Puzon, wokal w tle: Guillem Boltó
Wokal w tle: Miki Nuñez
Wokal w tle: Laura Escanes
Inżynier masteringu: Alex Psaroudakis
Kompozytor, autor tekstów: Miki Núñez
Kompozytor, autor tekstów: Àlex Pérez
Autor tekstów: Judit Neddermann
Kompozytor, autor tekstów: Miki Núñez
Kompozytor, autor tekstów: Àlex Pérez
Kompozytor, autor tekstów: Genís Trani
Autor tekstów: Judit Neddermann
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
El vent s'emporta les paraules que no et vaig dir.
Un mar de dubtes dins d'un cor -adormit.
-Tan difícil apropar els nostres camins, però si estem junts, l'univers es fa petit.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh!
Mentre el món gira i cau. Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau.
Oh, oh, oh!
I quan creus que els estels ja no brillen, la vida et dona una oportunitat.
Com li passa en un cometa celestial.
Un nou inici sempre és un nou final.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh! Mentre el món gira i cau.
Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau. Oh, oh, oh!
L'últim petó i el primer. L'últim petó i el primer.
L'últim petó i el primer.
-Cada cop més a prop, més lluny.
-Un silenci que em porten els teus ulls.
Tłumaczenie na język polski
El vent s'emporta les paraules que no et vaig reż.
Un mar de dubtes dins d'un cor -adormit.
-Tan difícil apropar els nostres camins, però si estem junts, l'univers es fa petit.
Cada cop to rekwizyt, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Och, och, och!
Tot el que podríem ser. Och, och, och!
Mentre el món gira i cau. Och, och, och! La nit m'envolta en un cel blau.
Och, och, och!
I quan creus que els estels ja no brillen, la vida et dona una oportunitat.
Com li passa en un cometa celestial.
Un nou inici semper és un nou final.
Cada cop to rekwizyt, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Och, och, och!
Tot el que podríem ser. Och, och, och! Mentre el món gira i cau.
Och, och, och! La nit m'envolta en un cel blau. Och, och, och!
L'últim petó i el primer. L'últim petó i el primer.
L'últim petó i el primer.
-Cada policjant to rekwizyt, més lluny.
-Un silenci que em porten els teus ulls.