Opis
Wydawca muzyczny: Schittersongs / TBM Int. CV
Kompozytor, autor tekstów: Sander Rozeboom
Kompozytor, autor tekstów: Joost Marsman
Kompozytor, autor tekstów: G. Groothedde
Kompozytor, autor tekstów: Marc v.d. Voorn
Kompozytor, autor tekstów: Joost Haartsen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Op een avond als vanavond, waarop alles net iets zachter lijkt.
Hé, blijf ik zitten tot de laatste ronde.
Want ik ken hier alle mensen en ik weet wie mijn vrienden zijn.
En niemand denkt al aan morgen.
Dus laat de wereld maar voor wat ie is.
Het wordt vanzelf een keer weer licht. Oh, het wordt weer licht.
Dus drinken jij en. . .
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
En vertel me je verhaal. Ik wil weten hoe het met je gaat.
Hé, was het een knock-out in de laatste ronde?
Maar ze kunnen niets maken. Niemand krijgt ons hier vandaan.
Hmm, en nu naar huis gaan, dat is zonde. Dus drinken jij en. . .
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start. Het is oké, want ik leef.
Oh, ik leef met heel mijn hart!
Tłumaczenie na język polski
W wieczór taki jak dzisiejszy, kiedy wszystko wydaje się odrobinę spokojniejsze.
Hej, zostanę do ostatniej rundy.
Ponieważ znam tu wszystkich ludzi i wiem, kim są moi przyjaciele.
I nikt jeszcze nie myśli o jutrze.
Więc po prostu zostaw świat takim, jaki jest.
Pewnego dnia znów stanie się jasno. O, znowu się rozjaśnia.
Więc pijesz i. . .
Jeden zakochany, drugi w nowym dniu.
To w porządku, bo żyję całym sercem.
Jeden za błędy, drugi za falstart.
To w porządku, bo żyję całym sercem.
I opowiedz mi swoją historię. Chcę wiedzieć, jak się masz.
Hej, czy to był nokaut w ostatniej rundzie?
Ale nie mogą nic zrobić. Nikt nie może nas stąd wydostać.
Hmm, a teraz idę do domu, szkoda. Więc pijesz i. . .
Jeden zakochany, drugi w nowym dniu.
To w porządku, bo żyję całym sercem.
Jeden za błędy, drugi za falstart.
To w porządku, bo żyję całym sercem.
Jeden zakochany, drugi w nowym dniu.
To w porządku, bo żyję całym sercem.
Jeden za błędy, drugi za falstart. Jest w porządku, bo żyję.
Och, żyję całym sercem!