Inne utwory od El Bogueto
Opis
Producent: Nando Produce
Autor tekstów i kompozytor: Armando Toledo Rosas
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Miradita fina, vestidito corto, abajo anda sin nada, de esta que la rompo. ¡Wow!
Que te ves divina, superfemenina. Ella vive porque solo hay una vida.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Con ese vestidito corto, yo no me comporto, yo le llevo en corto, con ella me reporto.
A la nave yo la monto, pa' pronto dice que no le vuelve a ver la cara a ningún tonto, ah, que no se vuelve a enamorar. Aparte de miradas, corazones va a robar.
De tanta decepción y traición aprendió a jugar, va a janguear y esta noche ella está puesta pa' pecar.
Bandida de amores, dice: "Ya vendrán tiempos mejores" y es mejor que ya no te enamores, porque por otro hombre ya no llores.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Mata la liga con su flow, tírale un dembow pa' que lo perree.
Su cuerpo pide reguetón, ya no quiere amor, ya no hay quien la frene.
Miradita fina, vestidito corto, abajo anda sin nada, de esta que la rompo. ¡Wow! Que te ves divina, superfemenina.
Ella vive porque solo hay una vida.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Del amor se volvió una bandida, ella ya no es una niña, tiene el cuerpo de latina, la bebé.
Ya creció, ella ya no es una niña, roba corazones, la bandida.
Oh, yeah, ah, Bo, Boetto, yeah, tu reguetonerito favorito. ¡Ja!
Oye, dime, Nando, yeah, ah. México, México, yeah, yeah. Besa, Besa
Candela Music, Cuarto Mágico, yeah. Ah, Boetto, el
Bo.
Tłumaczenie na język polski
Świetna stylizacja, krótka sukienka, ona schodzi na dół z niczym, tę poderwę. Wow!
Wyglądasz bosko, super kobieco. Żyje, bo życie jest tylko jedno.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
W tej krótkiej sukience nie zachowuję się, noszę ją krótką, zgłaszam się do niej.
Płynę statkiem, więc wkrótce powie, że już nigdy nie zobaczy twarzy głupca, ach, że już nigdy się nie zakocha. Oprócz wyglądu, serca, które zamierza ukraść.
Nauczyła się grać przez tyle rozczarowań i zdrady, że zamierza spędzać wolny czas i dziś wieczorem jest gotowa zgrzeszyć.
Bandyta miłości, mówi: „Nadejdą lepsze czasy” i lepiej, żebyś się już nie zakochiwała, bo nie będziesz już płakać za innym mężczyzną.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
Zabij ligę swoim flowem, rzuć mu dembow, żeby mógł go przelecieć.
Jej ciało domaga się reggaeton, nie chce już miłości, nie ma nikogo, kto by ją powstrzymał.
Świetna stylizacja, krótka sukienka, ona schodzi na dół z niczym, tę poderwę. Wow! Wyglądasz bosko, super kobieco.
Żyje, bo życie jest tylko jedno.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
Z miłości stała się bandytką, nie jest już dziewczynką, ma ciało Latynoski, dziecko.
Dorosła, nie jest już dziewczynką, kradnie serca, bandyta.
O tak, ach, Bo, Boetto, tak, twoje ulubione reggaeton. Ha!
Hej, powiedz mi, Nando, tak, ah. Meksyk, Meksyk, tak, tak. Pocałuj, pocałuj
Candela Music, Cuarto Mágico, tak. Ach, Boetto
Bo.