Inne utwory od Entremares
Opis
Wydany: 30.06.2018
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Te propongo que olvidemos este amor que es prohibido.
Nada bueno ha traído y hace daño a quien queremos. Ya no quiero que arruinemos tantas vidas inocentes.
Hoy me alejo aunque me cueste y aunque duela por mi parte, dejaré de ser tu amante.
No me busques, no lo intentes.
¡Entre mares!
Te propongo, te propongo, vida mía, olvidar lo que tuvimos.
Olvidar, olvidar lo que tuvimos.
Hacer que, hacer que nada ha pasado y seguir nuestros caminos.
Te propongo, te propongo, vida mía.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano.
El amor que vivimos solo hace daño.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano, solo hace daño.
Ay, sí, por lo prohibido, si los perjudicados son nuestros niños, yo pondré de mi parte para olvidarte.
Tłumaczenie na język polski
Proponuję, żebyśmy zapomnieli o tej zakazanej miłości.
Nie przyniosło to nic dobrego, a rani tych, których kochamy. Nie chcę, żebyśmy już niszczyli życia tak wielu niewinnych ludzi.
Dziś odchodzę, nawet jeśli będzie mnie to kosztować i nawet jeśli będzie to z mojej strony bolesne, przestanę być Twoim kochankiem.
Nie szukaj mnie, nie próbuj.
Między morzami!
Proponuję ci, proponuję ci, moje życie, zapomnieć o tym, co nas łączyło.
Zapomnij, zapomnij o tym, co mieliśmy.
Zrób co, zrób tak, żeby nic się nie stało i kontynuujmy naszą drogę.
Oferuję Ci, ofiaruję Ci moje życie.
Dobrze wiesz, że cię kocham, ale to na próżno.
Miłość, którą żyjemy, tylko boli.
Dobrze wiesz, że Cię kocham, ale to na próżno, to tylko boli.
O tak, z powodu tego, co jest zakazane, jeśli poszkodowane są nasze dzieci, zrobię co w mojej mocy, aby o Tobie zapomnieć.