Inne utwory od Entremares
Opis
Wydany: 30.06.2018
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Has dejado en mí la huella de tu amor en mis latidos y me duele cada día recordar lo que ayer fuimos.
Hoy te marchas de mi lado y aunque solo quiero amarte, por mi bien he comprendido que yo tengo que olvidarte.
Eso sí, así, así.
Endre Mares, ¡Endre Mares, oiga!
Has dejado tras tus pasos las huellas de mi recuerdo, las huellas de mi recuerdo.
Despojando de tu vida el amor que por ti siento.
Has dejado tras tus pasos. . .
Hoy decido olvidarte, aunque me duela, pues no puedo obligarte a que me quieras.
Hoy decido olvidarte, aunque me duela.
A que me quieras, sí, ser un mendigo de tu amor, de tus besos y tu cariño.
Mas sueño con tu presencia, duele tu ausencia.
¡Endre Mares!
Tłumaczenie na język polski
Zostawiłeś ślad swojej miłości w uderzeniach mojego serca i każdego dnia boli mnie wspomnienie, kim byliśmy wczoraj.
Dziś mnie opuszczasz i choć chcę Cię tylko kochać, to dla własnego dobra zrozumiałam, że muszę o Tobie zapomnieć.
Tak, tak, tak.
Endre Mares, Endre Mares, słuchaj!
Zostawiliście po swoich krokach ślady mojej pamięci, ślady mojej pamięci.
Odebranie z twojego życia miłości, którą do ciebie czuję.
Zostawiłeś w tyle swoje ślady. . .
Dziś postanawiam o Tobie zapomnieć, nawet jeśli mnie to boli, bo nie mogę zmusić Cię, żebyś mnie kochał.
Dziś postanawiam o Tobie zapomnieć, nawet jeśli ma to mnie boleć.
Kochać mnie, tak, być żebrakiem twojej miłości, twoich pocałunków i twojego uczucia.
Więcej marzę o Twojej obecności, Twoja nieobecność boli.
Endre Mares!