Inne utwory od Entremares
Opis
Wydany: 30.06.2018
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¡Eh, -ja! ¡Oh, ja!
-Póngale, póngale, póngale, póngale más.
Eso, ¡eh, ja!
Ay, mamá, ay, mamá. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Entre mares. -Entre mares.
Cielito, voy a dar, voy a darte cuando vuelvas.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Cielito, una gar. . . una gavilla de besos.
Caramba, y un manojo de sonrisas, cariño, y sí, sí.
Cielito, voy a darte cuando vuelvas, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos, cielito, enredaderas que tomarán de abrazos la vida entera, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos enredadera, cariño, y sí, sí, la vida entera, y sí.
Cielito, serán mis ojos manantial de miradas, un sol hermoso, cariño, y sí, sí.
Mi corazón te espera, cielito, hasta que muera.
Entre mares.
Tłumaczenie na język polski
Hej-ha! Och, ha!
-Połóż to, połóż to, połóż to, połóż więcej.
To, hej, ha!
Och, mamo, och, mamo. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Między morzami. -Między morzami.
Kochanie, dam ci, dam ci, kiedy wrócisz.
Wow, lawina pieszczot, kochanie, i tak, tak.
Wow, lawina pieszczot, kochanie, i tak, tak.
Kochanie, gar. . . garść pocałunków.
Wow, i mnóstwo uśmiechów, kochanie, i tak, tak.
Kochanie, dam ci, kiedy wrócisz, kochanie, i tak, tak.
Moje ramiona będą dla ciebie, kochanie, winoroślą, która obejmie całe twoje życie, kochanie, i tak, tak.
Moje ramiona będą dla ciebie winoroślą, kochanie, i tak, tak, całe moje życie, i tak.
Kochanie, moje oczy będą fontanną spojrzeń, pięknym słońcem, kochanie, i tak, tak.
Moje serce czeka na ciebie, kochanie, aż do mojej śmierci.
Między morzami.