Inne utwory od Jesse McCartney
Opis
Producent: Jedenaście
Inżynier nagrań: Matt Morales
Mikser: Jon Castelli
Inżynier masteringu: Dale Becker
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
What would it take?
Got that look in your eyes and I wanna turn night into day.
How you switch up your lingo, never heard another girl say.
She say, "Papasito," wow, convince me, make me wanna stay. Make me wanna stay, yeah, yeah, yeah.
Wait, why you wanna make me wait? Why you tryna play it safe?
I just want a little taste. Bring it over here now. Heard they call you dulce, baby so sweet.
I want you to put your lips all on me.
Ask me what I'm on, I'm saying your name, your name, your name. Feel a new addiction coming for me.
Got me trippin' up, I'm weak in my knees. Sugar, you be rushing up in my brain, my brain, my brain.
I know you only get the best, mama. Well, you can put me to the test, mama.
Let me show you how we can leave right now, we can leave right now. But wait, why you wanna make me wait?
Why you tryna play it safe? I just want a little taste.
Bring it over here now. Heard they call you dulce, baby so sweet.
I want you to put your lips all on me. Ask me what I'm on, I'm saying your name, your name, your name.
Feel a new addiction coming for me. Got me trippin' up, I'm weak in my knees.
Sugar, you be rushing up in my brain, my brain, my brain.
Heard they call you dulce, baby so sweet. I want you to put your lips all on me.
Ask me what I'm on, I'm saying your name, your name, your name. Feel a new addiction coming for me.
Got me trippin' up, I'm weak in my knees.
Sugar, you be rushing up in my brain, my brain, my brain. I know you only get the best, mama.
Well, you can put me to the test, mama.
Tłumaczenie na język polski
Co by to zajęło?
Mam to spojrzenie w twoich oczach i chcę zamienić noc w dzień.
Jak zmieniasz żargon, nigdy nie słyszałem, żeby mówiła inna dziewczyna.
Mówi: „Papasito”, wow, przekonaj mnie, spraw, żebym chciał zostać. Spraw, żebym chciał zostać, tak, tak, tak.
Czekaj, dlaczego chcesz, żebym czekał? Dlaczego próbujesz grać bezpiecznie?
Chcę tylko trochę posmakować. Przynieś to tutaj, teraz. Słyszałem, że mówią na ciebie dulce, kochanie, takie słodkie.
Chcę, żebyś położył wszystkie swoje usta na mnie.
Zapytaj mnie, o co mi chodzi, powiem twoje imię, twoje imię, twoje imię. Czuję, że nadchodzi nowe uzależnienie.
Potykam się, mam słabe kolana. Cukierku, wdzierasz się do mojego mózgu, mojego mózgu, mojego mózgu.
Wiem, że dostajesz tylko to, co najlepsze, mamo. Możesz mnie wystawić na próbę, mamo.
Pozwól, że pokażę ci, jak możemy wyjść teraz, możemy wyjść właśnie teraz. Ale czekaj, dlaczego chcesz, żebym czekał?
Dlaczego próbujesz grać bezpiecznie? Chcę tylko trochę posmakować.
Przynieś to tutaj, teraz. Słyszałem, że mówią na ciebie dulce, kochanie, takie słodkie.
Chcę, żebyś położył wszystkie swoje usta na mnie. Zapytaj mnie, o co mi chodzi, powiem twoje imię, twoje imię, twoje imię.
Czuję, że nadchodzi nowe uzależnienie. Potykam się, mam słabe kolana.
Cukierku, wdzierasz się do mojego mózgu, mojego mózgu, mojego mózgu.
Słyszałem, że mówią na ciebie dulce, kochanie, takie słodkie. Chcę, żebyś położył wszystkie swoje usta na mnie.
Zapytaj mnie, o co mi chodzi, powiem twoje imię, twoje imię, twoje imię. Czuję, że nadchodzi nowe uzależnienie.
Potykam się, mam słabe kolana.
Cukierku, wdzierasz się do mojego mózgu, mojego mózgu, mojego mózgu. Wiem, że dostajesz tylko to, co najlepsze, mamo.
Możesz mnie wystawić na próbę, mamo.