Inne utwory od Chase Rice
Inne utwory od Kashus Culpepper
Inne utwory od Elvie Shane
Opis
Powiązany wykonawca, producent, inżynier miksowania: Oscar Charles
Powiązany wykonawca: Chase Rice
Powiązany wykonawca: Kashus Culpepper
Wykonawca towarzyszący: Elvie Shane
Wykonawca towarzyszący: Jonathan Sherwood
Powiązany wykonawca: Rob McNelley
Inżynier nagrań: Jordan Rigby
Inżynier masteringu: Chris Henderson
Kompozytor, autor tekstów: Oscar Charles
Kompozytor, autor tekstów: Chase Rice
Kompozytor, autor tekstów: Foy Vance
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
One, two. Don't want no snakes, don't want no tall grass.
Want no children gettin' bitten out back. Want no snakes, don't want no tall grass.
Want no child, sweet child of mine, gettin' bitten out back, in no tall grass.
In no tall grass.
I have a dream where children don't know no danger.
Well, I have a dream where they're laughin' on the slide.
Well, I have a dream where children don't know no stranger.
Oh no, my flag ain't flyin' at half-mast, so my flag's flyin' high! Don't want no snakes, don't want no tall grass.
Want no children gettin' bitten out back. Want no snakes, don't want no tall grass.
Want no child, sweet child of mine, gettin' bitten out back, in no tall grass.
Do you believe everything you see on TV?
Do you believe that freedom don't stand a chance?
Listen to me, freedom don't come freely.
If freedom's what you want, then step outside and cut your grass. Don't want no snakes, don't want no tall grass.
Want no children gettin' bitten out back. Want no snakes, don't want no tall grass.
Want no child, sweet child of mine, gettin' bitten out back, in no tall grass.
Bitten out back, in no tall, tall, tall, tall grass.
Better learn your lesson.
Gotta know what you're protecting.
Cut off the rattler, cut off the head.
Better watch your back or you'll wind up dead. Don't want no snakes, want no tall grass.
Don't want no children gettin' bitten out back. Don't want no snakes, want no tall grass.
Don't want no child, sweet child of mine. Don't want no snakes, want no tall grass.
Want no children gettin' bitten out back. Want no snakes, want no tall grass.
Want no child, sweet child of mine, gettin' bitten out back, in no tall grass.
Bitten out back, in no tall, tall, tall, tall grass
Tłumaczenie na język polski
Jeden, dwa. Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę, żeby dzieci zostały pogryzione z tyłu. Nie chcę węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę żadnego dziecka, moje słodkie dziecko, ugryzionego z tyłu, w żadnej wysokiej trawie.
W żadnej wysokiej trawie.
Mam sen, w którym dzieci nie znają niebezpieczeństwa.
Cóż, mam sen, w którym śmieją się na slajdzie.
Cóż, mam sen, w którym dzieci nie znają nikogo obcego.
O nie, moja flaga nie jest opuszczona do połowy masztu, więc moja flaga powiewa wysoko! Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę, żeby dzieci zostały pogryzione z tyłu. Nie chcę węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę żadnego dziecka, moje słodkie dziecko, ugryzionego z tyłu, w żadnej wysokiej trawie.
Czy wierzysz we wszystko, co widzisz w telewizji?
Czy wierzysz, że wolność nie ma szans?
Posłuchaj mnie, wolność nie przychodzi za darmo.
Jeśli pragniesz wolności, wyjdź na zewnątrz i skosz trawę. Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę, żeby dzieci zostały pogryzione z tyłu. Nie chcę węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę żadnego dziecka, moje słodkie dziecko, ugryzionego z tyłu, w żadnej wysokiej trawie.
Ugryziony w plecy, w niezbyt wysoką, wysoką, wysoką, wysoką trawę.
Lepiej naucz się lekcji.
Muszę wiedzieć, co chronisz.
Odetnij grzechotkę, odetnij głowę.
Lepiej uważaj na siebie, bo inaczej skończysz martwy. Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę, żeby żadne dzieci nie zostały pogryzione z tyłu. Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę żadnego dziecka, moje słodkie dziecko. Nie chcę żadnych węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę, żeby dzieci zostały pogryzione z tyłu. Nie chcę węży, nie chcę wysokiej trawy.
Nie chcę żadnego dziecka, moje słodkie dziecko, ugryzionego z tyłu, w żadnej wysokiej trawie.
Ugryziony w plecy, w niezbyt wysoką, wysoką, wysoką, wysoką trawę