Inne utwory od Thelma & James
Opis
Inżynier dźwięku, producent: Lonas
Wokalista, inżynier nagrań, kompozytor Autor tekstów: Jake Etheridge
Inżynier miksowania: Josh Lovell
Inżynier masteringu: Adam Grover
Kompozytor, autor tekstów i wokalista: MacKenzie Porter
Kompozytor, autor tekstów: Josh Osborne
Kompozytor, autor tekstów: Scott Stepakoff
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Somewhere along the line, I think I just quit waking you up every single time I had a bad dream.
I remember them kids on your living room floor.
Chinese food ain't there no more, it's a sad thing.
'Cause my God, we choked on every sorry 'til we sang our voices dry.
Ignored every single warning, but broken wings can't fly.
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, sometimes love just dies, like canaries in a coal mine.
Do you remember that moment in the upstairs hall?
Rushed right by, you said nothing at all, and that said everything.
Blame it on time, it does what it does. It is what it is, but it ain't what it was, and it's a damn shame. 'Cause my
God, I swear it was just summer. We were two birds on a wire, and
I can't help but wonder, will we ever see the light?
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, sometimes love just dies, like canaries in a coal mine.
Like canaries in a coal mine.
'Cause my God, we choked on every sorry 'til we sang our voices dry.
Ignored every single warning, but broken wings can't fly.
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, like canaries in a coal mine.
Tłumaczenie na język polski
Myślę, że gdzieś po drodze przestałem cię budzić za każdym razem, gdy miałem zły sen.
Pamiętam te dzieciaki na podłodze w twoim salonie.
Nie ma już chińskiego jedzenia, to smutna rzecz.
Bo mój Boże, dławiliśmy się każdym przeprosinem, aż zaśpiewaliśmy sucho.
Zignorowałem każde ostrzeżenie, ale złamane skrzydła nie mogą latać.
Jak kanarki w kopalni węgla, widziałem pęknięcia przed osunięciem się ziemi.
Nigdy nie wychodziliśmy żywi, czasami miłość po prostu umiera, jak kanarki w kopalni węgla.
Pamiętasz ten moment w holu na piętrze?
Przebiegłeś obok, a ty w ogóle nic nie powiedziałeś i to powiedziało wszystko.
Zrzuć winę na czas, robi to, co robi. Tak właśnie jest, ale nie jest tak, jak było i to cholerna szkoda. Bo mój
Boże, przysięgam, że było tylko lato. Byliśmy dwoma ptakami na drucie i
Nie mogę przestać się zastanawiać, czy kiedykolwiek ujrzymy światło?
Jak kanarki w kopalni węgla, widziałem pęknięcia przed osunięciem się ziemi.
Nigdy nie wychodziliśmy żywi, czasami miłość po prostu umiera, jak kanarki w kopalni węgla.
Jak kanarki w kopalni węgla.
Bo mój Boże, dławiliśmy się każdym przeprosinem, aż zaśpiewaliśmy sucho.
Zignorowałem każde ostrzeżenie, ale złamane skrzydła nie mogą latać.
Jak kanarki w kopalni węgla, widziałem pęknięcia przed osunięciem się ziemi.
Nigdy nie wydostaliśmy się z tego żywi, jak kanarki w kopalni węgla.