Opis
Trochę whisky, trochę nostalgii i już rzeczywistość rozpływa się jak stara klisza. Kiedyś wszystko było piękne: dachy, wolność, siedemnaście lat, bezsenne noce z własnej woli, a nie dlatego, że serce nie pozwala zasnąć. Ale teraz – ktoś nie wrócił, ktoś nie czekał, i w tym„It ain't me” nie ma złości. Tylko sucha pozostałość. Jakby miłość była imprezą, która dawno się skończyła, a sprzątaniem zajmuje się teraz ktoś inny. Nie romantyczność, a efekt po. Kiedy nie boli – po prostu jest jasne. I ostateczne.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I had a dream, we were sippin' whiskey neat
Highest floor, the bowery, and I was high enough
Somewhere along the lines, we stopped seein' eye to eye
You were stayin' out all night, and I had enough
No, I don't wanna know where you been or where you're goin'
But I know I won't be home, and you'll be on your own
Who's gonna walk you through the dark side of the mornin'?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Who's wakin' up to drive you home when you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you through the dark side of the mornin'?
It ain't me
It ain't me
I had a dream, we were back to 17
Summer nights and the libertines, never growin' up
I'll take with me the polaroids and the memories
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
Who's gonna walk you through the dark side of the mornin'?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Who's wakin' up to drive you home when you're drunk and all alone?
Who's gonna walk you through the dark side of the mornin'?
It ain't me
It ain't me
It ain't me
Tłumaczenie na język polski
Miałem sen, piliśmy czystą whisky
Najwyższe piętro, Bowery, a ja byłem wystarczająco wysoko
Gdzieś po drodze przestaliśmy się rozumieć
Zostawałeś całe noce, a ja miałem dość
Nie, nie chcę wiedzieć, gdzie byłeś ani dokąd idziesz
Ale wiem, że nie będzie mnie w domu, a ty będziesz sam
Kto cię przeprowadzi przez mroczną stronę poranka?
Kto cię ukołysze, gdy słońce nie pozwoli ci spać?
Kto się obudzi, by odwieźć cię do domu, gdy będziesz pijany i sam?
Kto cię przeprowadzi przez mroczną stronę poranka?
To nie ja
To nie ja
Miałem sen, znowu mieliśmy siedemnaście lat
Letnie noce i libertyni, nigdy nie dorastający
Zabiorę ze sobą polaroidy i wspomnienia
Ale wiesz, że zostawię za sobą to, co w nas najgorsze
Kto cię przeprowadzi przez mroczną stronę poranka?
Kto cię ukołysze, gdy słońce nie pozwoli ci spać?
Kto się obudzi, by odwieźć cię do domu, gdy będziesz pijany i sam?
Kto cię przeprowadzi przez mroczną stronę poranka?
To nie ja
To nie ja
To nie ja