Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
ひそめく 25時の校庭
2人で こっそり しのびこもう
ざわめく 街路樹 かけぬけ
2人で 手をとり しのびこもう
きのう てれくさそうに いった言葉は
ほんとは きこえてた
ほんとは うれしかった
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
きらめく ジャングルジム のぼって
2人で 星くずを ばらまこう
きらめく 常夜燈 のぼって
2人で 天国に のりこもう
光る闇 かけぬけて 伝えたいのは
ほんとの きもちだけ
ほんとの 言葉だけ
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
Tłumaczenie na język polski
Gdy otworzysz oczy, niebo pełne gwiazd
Nawet gdy zamykam oczy, niebo jest pełne gwiazd
Gdy otworzysz oczy, niebo pełne gwiazd
Nawet gdy zamykam oczy, niebo jest pełne gwiazd
Ukryte boisko szkolne o godzinie 25
Wkradnijmy się razem w tajemnicy
Szeleszczące przydrożne drzewa
Trzymajmy się za ręce i zakradnijmy się razem
Słowa, które wczoraj powiedziałeś w wesoły sposób
Rzeczywiście to słyszałem
Byłem naprawdę szczęśliwy
Gdy otworzysz oczy, niebo pełne gwiazd
Nawet gdy zamykam oczy, niebo jest pełne gwiazd
Jeśli tu jesteś, niebo jest pełne gwiazd
Niebo pełne gwiazd o każdej porze
Wspinaj się po błyszczącej sali gimnastycznej w dżungli
Rozrzućmy razem gwiezdny pył
Wspinaj się po migoczącym świetle nocnym
Pójdziemy razem do nieba
To, co chcę przekazać poprzez jaśniejącą ciemność, to
Tylko prawdziwe uczucia
Tylko prawdziwe słowa
Gdy otworzysz oczy, niebo pełne gwiazd
Nawet gdy zamykam oczy, niebo jest pełne gwiazd
Jeśli tu jesteś, niebo jest pełne gwiazd
Niebo pełne gwiazd o każdej porze
Gdy otworzysz oczy, niebo pełne gwiazd
Nawet gdy zamykam oczy, niebo jest pełne gwiazd
Jeśli tu jesteś, niebo jest pełne gwiazd
Niebo pełne gwiazd o każdej porze