Inne utwory od Lil Peep
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Gustav Åhr
Kompozytor, autor tekstów: Dylan Mullen
Perkusja, instrumenty klawiszowe, programista, producent: Smokeasac
Bas, perkusja, gitara, programista, kompozytor, librecista, inżynier dźwięku: George Astasio
Perkusja, instrumenty klawiszowe, programista, dodatkowy producent studyjny, inżynier dźwięku: Dylan Cooper
Klawisze, kompozytor, autor tekstów: Jason Pebworth
Klawisze, kompozytor, autor tekstów: Jon Shave
Gitara, kompozytor, autor tekstów: Steve Choi
Producent: IVVI
Inżynier miksowania: Jaycen Joshua
Asystent inżyniera: Jacob Richards
Asystent inżyniera: Rashawn McLean
Asystent inżyniera: Mike Seaberg
Inżynier masteringu: Chris Athens
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
(Sixteen lines)
(Of blow and I'm fine)
(You're wastin' your time)
Sixteen lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
Sixteen lines to make me feel fine
Ten years ago, I went blind
I been on my own since age nine
Sixteen lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
Sixteen lines to make me feel fine
Ten years ago, I went blind
I been on my own since age nine
I been on my own for two nights
I been in my zone, I've been high
Now she wonder why do I lie
I can't tell my wrongs from my rights
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (hate it when you fake care)
Girl, I know you hear me (girl, I know you hear me)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (fake care)
Girl, I know you hear me
Sixteen lines of blow, and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
Sixteen lines to make me feel fine
Ten years ago, I went blind
I been on my own since age nine
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (fake care)
Girl, I know you hear me (hear me)
Tłumaczenie na język polski
(szesnaście linii)
(O ciosie i czuję się dobrze)
(Marnujesz swój czas)
Szesnaście linii ciosu i wszystko w porządku
Złam moje kości, ale zachowuj się jak mój kręgosłup
Zastanawiam się, kogo będziesz pieprzyć, kiedy umrę
A gdybym próbowała zadzwonić, płakałabyś?
Proszę, nie płacz, marnujesz czas
Szesnaście linijek, które sprawią, że poczuję się dobrze
Dziesięć lat temu straciłem wzrok
Od dziewiątego roku życia jestem sam
Szesnaście linii ciosu i wszystko w porządku
Złam moje kości, ale zachowuj się jak mój kręgosłup
Zastanawiam się, kogo będziesz pieprzyć, kiedy umrę
A gdybym próbowała zadzwonić, płakałabyś?
Proszę, nie płacz, marnujesz czas
Szesnaście linijek, które sprawią, że poczuję się dobrze
Dziesięć lat temu straciłem wzrok
Od dziewiątego roku życia jestem sam
Byłem sam przez dwie noce
Byłem w swojej strefie, byłem na haju
Teraz zastanawia się, dlaczego kłamię
Nie potrafię odróżnić moich błędów od praw
Czy ktoś tam jest? (Czy ktoś tam jest?)
Czy ktoś mnie słyszy? (Czy ktoś mnie słyszy?)
Nienawidzę, kiedy udajesz troskę (nienawidzę, gdy udajesz troskę)
Dziewczyno, wiem, że mnie słyszysz (dziewczyno, wiem, że mnie słyszysz)
Czy ktoś tam jest? (Czy ktoś tam jest?)
Czy ktoś mnie słyszy? (Czy ktoś mnie słyszy?)
Nienawidzę, kiedy udajesz troskę (fałszywą troskę)
Dziewczyno, wiem, że mnie słyszysz
Szesnaście linii ciosu i mam się dobrze
Złam moje kości, ale zachowuj się jak mój kręgosłup
Zastanawiam się, kogo będziesz pieprzyć, kiedy umrę
A gdybym próbowała zadzwonić, płakałabyś?
Proszę, nie płacz, marnujesz czas
Szesnaście linijek, które sprawią, że poczuję się dobrze
Dziesięć lat temu straciłem wzrok
Od dziewiątego roku życia jestem sam
Czy ktoś tam jest? (Czy ktoś tam jest?)
Czy ktoś mnie słyszy? (Czy ktoś mnie słyszy?)
Nienawidzę, kiedy udajesz troskę (fałszywą troskę)
Dziewczyno, wiem, że mnie słyszysz (usłysz mnie)