Inne utwory od BEAUTY SCHOOL DROPOUT
Opis
Producent: Neal Avron
Producent: Bardo
Scenariusz: Brent Michael Burdett
Scenariusz: Bardo Novotny
Scenariusz: Cole Hutzler
Scenariusz: Suzy Shinn
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Where did all the butterflies go? Do they know something I don't?
Keep your eyes closed. I was better off on my own.
Should've taken the high road, I know.
There's parts of me that you fetishize. I know you love me, but it doesn't quite make it right.
Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine.
It feels like summer when you're not around.
Lovesick lovers in the catacombs underground.
I'll push up daisies while you're putting down those roses, roses.
Keep 'em close, 'cause there's parts of me that you fetishize.
I know you love me, but it doesn't quite make it right. Smother me till the end of time.
I know it's heavy, but it's alright.
It's all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine, all mine.
Tłumaczenie na język polski
Gdzie poszły wszystkie motyle? Czy oni wiedzą coś, o czym ja nie wiem?
Miej oczy zamknięte. Lepiej było mi samemu.
Wiem, że powinienem jechać główną drogą.
Są części mnie, które fetyszyzujesz. Wiem, że mnie kochasz, ale to nie do końca prawda.
Dusz mnie do końca czasu.
Wiem, że to ciężkie, ale jest w porządku.
To wszystko jest moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje.
Czuję się jak w lecie, kiedy nie ma cię w pobliżu.
Chorzy na miłość kochankowie w podziemnych katakumbach.
Ja będę podnosić stokrotki, a ty będziesz odkładał te róże, róże.
Trzymaj je blisko, bo są części mnie, które fetyszyzujesz.
Wiem, że mnie kochasz, ale to nie do końca prawda. Dusz mnie do końca czasu.
Wiem, że to ciężkie, ale jest w porządku.
To wszystko jest moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje, wszystko moje.