Inne utwory od Elmiene
Opis
Producent, kompozytor Autor tekstów: Jeff „Gitty” Gitelman
Kompozytor, autor tekstów, wokalista, wokalista w tle: Elmiene
Kompozytor, autor tekstów, wokalista, wokalista w tle: Marcus Lomax
Mixing Engineer: Duncan Fuller
Mastering Engineer: Simon Lancelot
Programista perkusji, wokalista w tle: Jeff Gitelman
Composer Lyricist: Nathalia Marshall
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Oh,
I took a shower with my clothes on.
How stupid!
I went to sleep with all the lights on. How stupid.
I play the keys with my guitar.
How useless.
I try my best to up and move on, but -I just can't change. -Without you. . .
-I wasn't meant to spend the night. -Without you.
-I wasn't meant to live my life. -Without you.
Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah. I wasn't meant to be outside.
-Without you. -There's no colors in the light.
-Without you. -No other love can satisfy.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
Threw the damn piano on the floor, rushed myself to get up out the door, then I slipped up in the corridor. This was never happening before.
Don't think I can take it anymore. Look at how you got me vulnerable. You do, you do, you do.
-Without you. . . -I wasn't meant to spend the night.
-Without you. -I wasn't meant to live my life.
-I wasn't meant to spend the night.
-Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah.
I wasn't meant to be -outside. -Without you here.
-There's no colors in the light. -Without you here.
-No other love can satisfy. -Oh, oh.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
-Without.
-'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
How did this end up being my reality?
So different, so different now that you're missing.
How did this end up being my, being my reality?
Tłumaczenie na język polski
Och,
Wziąłem prysznic w ubraniu.
Jakie głupie!
Poszedłem spać przy włączonym wszystkim świetle. Jakie to głupie.
Gram na klawiszach na mojej gitarze.
Jakie to bezużyteczne.
Próbuję się podnieść i iść dalej, ale po prostu nie mogę się zmienić. -Bez ciebie. . .
-Nie miałem spędzić nocy. -Bez ciebie.
-Nie było mi przeznaczone żyć swoim życiem. -Bez ciebie.
Najlepiej uwierz, że próbowałem, ale do czego to się sprowadza, bez ciebie jest inaczej, tak. Nie było mi przeznaczone być na zewnątrz.
-Bez ciebie. -W świetle nie ma kolorów.
-Bez ciebie. -Żadna inna miłość nie jest w stanie zaspokoić.
Bo do czego to się sprowadza, bez ciebie jest inaczej, tak.
Rzuciłem to cholerne pianino na podłogę, pospieszyłem się, żeby wyjść na zewnątrz, a potem pośliznąłem się na korytarzu. To nigdy wcześniej się nie zdarzało.
Nie myśl, że już tego nie zniosę. Spójrz, jak mnie wystawiłeś na niebezpieczeństwo. Robisz, robisz, robisz.
-Bez ciebie. . . -Nie miałem spędzić nocy.
-Bez ciebie. -Nie było mi przeznaczone żyć swoim życiem.
-Nie miałem spędzić nocy.
- Najlepiej uwierz, że się starałem, ale do czego to się sprowadza, bez ciebie jest inaczej, tak.
Nie było mi przeznaczone być na zewnątrz. -Bez ciebie tutaj.
-W świetle nie ma kolorów. -Bez ciebie tutaj.
-Żadna inna miłość nie jest w stanie zaspokoić. -Och, och.
Bo do czego to się sprowadza, bez ciebie jest inaczej, tak.
-Bez.
-Bo do czego to sprowadza się, bez ciebie jest inaczej, tak.
Jak to się stało, że stała się moją rzeczywistością?
Tak inny, tak inny teraz, kiedy cię nie ma.
Jak to się stało, że stało się to moją rzeczywistością?