Opis
Gitara, kompozytor: Arthur Lacroix
Autor tekstów, wykonawca towarzyszący i kompozytor: Naumaur
Programista, perkusja, instrumenty klawiszowe: Nicolas D'Haeveloose
Producent, kompozytor, inżynier miksowania: Nicolas D'Avell
Kompozytor, autor tekstów: Romain Mialdea
Inżynier masteringu: Alex Gopher
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
On m'a dit de faire un vœu, moi, j'ai bientôt la dizaine.
J'dessine, je peins, j'écris pour éviter les problèmes.
Avec mon frère, on est les mêmes, on fait du cinéma. On s'invente des histoires, le monde des grands, on le comprend pas.
Mais dans le salon, ça parle pas, ça va plus, ça pleure trop.
J'vois bien qu'à la télé, y a de meilleurs scénarios. La nuit, j'vis dans les images, je crée un monde à moi.
J'dors à l'école, les profs, j'les écoute pas. On m'a dit : Fais un vœu.
Et j'ai souri en fermant les yeux. J'me suis dit : Pourvu qu'on rêve encore.
Une année de plus, mais jamais plus peur de demain. C'est tout, faut qu'on soit forts.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner. Pourvu qu'on rêve encore.
Une année de plus, mais jamais plus peur de demain. C'est tout, faut qu'on soit forts.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner du chemin.
On m'a dit de faire un vœu, moi, j'ai bientôt la vingtaine.
J'ai pas peur de vieillir, j'ai peur de c'qui arrive après.
Dans l'monde des hommes, j'ai pas trouvé ma place. Autour de moi, c'est l'désordre et dans ma tête, j'ai plus d'espace.
Donc, j'traîne tard quand je sors, j'm'oublie un peu dans les soirées.
J'ai l'cœur en retard et l'impression d'être à côté.
Heureusement, y a les potes les plus fidèles, les plus sincères pour venir me rappeler le jour de mon anniversaire.
On m'a dit : Fais un vœu. Et j'ai souri en fermant les yeux.
J'me suis dit : Pourvu qu'on rêve encore.
Une année de plus, mais jamais plus peur de demain.
C'est tout, faut qu'on soit forts. Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner.
Pourvu qu'on rêve encore. Une année de plus, mais jamais plus peur de demain.
C'est tout, faut qu'on soit forts.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner du chemin.
Rien n'a vraiment changé. J'ai bientôt la trentaine.
J'avance, je fais de mon mieux, je corrige mes problèmes.
J'rencontre des gens heureux, j'apprends à faire de même. J'essaye de faire comme eux. Plus peur de dire je t'aime.
Ils m'ont dit : Fais un vœu.
Mais j'ai pas réussi parce que j'peux pas espérer mieux que d'avoir des amis. Pourvu qu'on rêve encore.
Une année de plus, mais jamais plus peur de demain. C'est tout, faut qu'on soit forts.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner. Pourvu qu'on rêve encore.
Une année de plus, mais jamais plus peur de demain. C'est tout, faut qu'on soit forts.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner du chemin.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner du chemin.
Même si c'est dur, j'veux pas m'éloigner du chemin.
Tłumaczenie na język polski
Kazano mi pomyśleć życzenie, mam prawie dziesięć lat.
Rysuję, maluję, piszę, żeby uniknąć problemów.
Z moim bratem jesteśmy tacy sami, robimy kino. Wymyślamy historie, świat dorosłych, nie rozumiemy go.
Ale w salonie nie rozmawiają, nie pracują, za dużo płaczą.
Widzę, że w telewizji są lepsze scenariusze. Nocą żyję obrazami, tworzę własny świat.
Śpię w szkole, nie słucham nauczycieli. Powiedziano mi: pomyśl życzenie.
A ja uśmiechnęłam się i zamknęłam oczy. Powiedziałem sobie: mam nadzieję, że nadal możemy marzyć.
Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra. To wszystko, musimy być silni.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę się ruszać. Pod warunkiem, że nadal będziemy marzyć.
Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra. To wszystko, musimy być silni.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę zboczyć ze ścieżki.
Kazano mi pomyśleć życzenie, mam prawie dwadzieścia kilka lat.
Nie boję się starości, boję się tego, co będzie dalej.
W męskim świecie nie odnalazłam swojego miejsca. Wokół mnie panuje bałagan, a w głowie mam więcej przestrzeni.
Więc zostaję do późna, kiedy wychodzę, wieczorami trochę się zapominam.
Moje serce się spóźnia i czuję, że coś tracę.
Na szczęście są najbardziej lojalni, najszczersi przyjaciele, którzy przychodzą i przypominają mi o moich urodzinach.
Powiedziano mi: pomyśl życzenie. A ja uśmiechnęłam się i zamknęłam oczy.
Powiedziałem sobie: mam nadzieję, że nadal możemy marzyć.
Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra.
To wszystko, musimy być silni. Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę się ruszać.
Pod warunkiem, że nadal będziemy marzyć. Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra.
To wszystko, musimy być silni.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę zboczyć ze ścieżki.
Tak naprawdę nic się nie zmieniło. Mam prawie trzydzieści lat.
Idę do przodu, daję z siebie wszystko, naprawiam swoje problemy.
Spotykam szczęśliwych ludzi, uczę się robić to samo. Staram się być taki jak oni. Już nie boję się powiedzieć, że cię kocham.
Powiedzieli mi: Pomyśl życzenie.
Ale nie udało mi się, bo nie mogę liczyć na nic lepszego niż posiadanie przyjaciół. Pod warunkiem, że nadal będziemy marzyć.
Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra. To wszystko, musimy być silni.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę się ruszać. Pod warunkiem, że nadal będziemy marzyć.
Jeszcze rok, ale nigdy bardziej bojąc się jutra. To wszystko, musimy być silni.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę zboczyć ze ścieżki.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę zboczyć ze ścieżki.
Nawet jeśli jest to trudne, nie chcę zboczyć ze ścieżki.