Opis
Producent: Sergio Vera
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Igual eso de que el tiempo lo cura todo no es más que un cuento para escapar del pasado.
Que importa tanto la forma como lo modo si miento que aquí quede yo mal retratado.
Igual no hay ni hubo nunca razón ni manera de no salir del entuerto perjudicado.
Quien fuera cierto viento para desde fuera llevarse de mi vera lo más complicado.
Igual si tú te fueras y yo me quedara, igual si te quedaras yo me habría marchado.
O igual como los gatos con la lengua afuera te andaría persiguiendo por cada tejado.
Y ahora pienso que quizá después la herida duela igual.
Y hoy sé que por ti se fue mi juventud, ¿qué más puedo decir? Me cuestas la salud.
Hice de lo que era un vicio mi virtud, ¿qué más puedo decir que no hayas dicho tú?
Y ya que me preguntas te diré, querida, que no es blanco ni tinto, que ya estoy cansado de andar en laberintos donde no hay salida.
He perdido el instinto, voy aletargado.
Lo mismo a mí me da fardarme a la bebida, seré yo quien decida cuándo habré acabado.
La vida sin movidas es muy aburrida, todo ha sido distinto a como había soñado.
Y ahora pienso que quizá después la herida duela igual.
Tan intenso como fue y tal vez no vuelva a serlo más.
Y hoy sé que por ti se fue mi juventud, ¿qué más puedo decir? Me cuestas la salud.
Hice de lo que era un vicio mi virtud, ¿qué más puedo decir que no hayas dicho tú?
Y hoy sé que por ti se fue mi juventud, ¿qué más puedo decir?
Me cuestas la salud.
Hice de lo que era un vicio mi virtud, ¿qué más puedo decir que no hayas dicho tú?
Tłumaczenie na język polski
Być może idea, że czas leczy wszystko, to nic innego jak opowieść o ucieczce od przeszłości.
Że forma jest równie ważna jak sposób, jeśli skłamię, że jestem tu słabo przedstawiona.
Być może istnieje i nigdy nie było powodu ani sposobu, aby nie wyrwać się z tego bałaganu i nie wyrządzić krzywdy.
Kto był pewnym wiatrem, który zabrał mi z zewnątrz najbardziej skomplikowaną rzecz?
Może gdybyś odeszła, a ja zostałam, może gdybyś została, ja bym odeszła.
Albo jak koty z wywieszonymi językami, ścigałyby cię z każdego dachu.
A teraz myślę, że może później rana będzie bolała równie mocno.
I dzisiaj wiem, że przez Ciebie odeszła moja młodość, cóż więcej mogę powiedzieć? Kosztowałeś mnie zdrowiem.
To, co było wadą, uczyniłem swoją cnotą. Cóż więcej mogę powiedzieć, czego nie powiedziałeś?
A skoro mnie pytasz, to Ci powiem kochanie, że nie jest ani biało, ani czerwono, że mam dość chodzenia po labiryntach, z których nie ma wyjścia.
Straciłem instynkt, jestem ospały.
Nie mam nic przeciwko przechwalaniu się piciem, to ja decyduję, kiedy skończę.
Życie bez działania jest bardzo nudne, wszystko jest inne niż sobie wyobrażałem.
A teraz myślę, że może później rana będzie bolała równie mocno.
Tak intensywne, jak było i może już się nie powtórzy.
I dzisiaj wiem, że przez Ciebie odeszła moja młodość, cóż więcej mogę powiedzieć? Kosztowałeś mnie zdrowiem.
To, co było wadą, uczyniłem swoją cnotą. Cóż więcej mogę powiedzieć, czego nie powiedziałeś?
I dzisiaj wiem, że przez Ciebie odeszła moja młodość, cóż więcej mogę powiedzieć?
Kosztowałeś mnie zdrowiem.
To, co było wadą, uczyniłem swoją cnotą. Cóż więcej mogę powiedzieć, czego nie powiedziałeś?