Inne utwory od YGA
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Yaşar Görkem Arslan
Producent studyjny: YGA
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Çiçekleri solmuş, yolları yorgun.
Yürümüş, yine yürümüş.
Kendine kızgın, hayallere dalmış.
Düşünür, hep düşünüyor.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Kendine yormak bir anlamı yokmuş.
Sanma ki bu acı bir seni bulmuş.
Kazası, belası unutmak en fenası düşünür ah bir ömür.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Tłumaczenie na język polski
Jego kwiaty są wyblakłe, a drogi zniszczone.
Szedł i znowu szedł.
Jest zły na siebie i marzy.
Myśli, zawsze myśli.
Spadł im na drodze, ale kiedy powód przyszedł mu do głowy, och. Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu.
Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu.
Nie ma sensu się męczyć.
Nie myśl, że ten ból Cię odnalazł.
Najgorsze jest zapomnieć o wypadku i kłopotach, myśli, och, na całe życie.
Spadł im na drodze, ale kiedy powód przyszedł mu do głowy, och.
Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu. Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu.
Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu.
Nie ma sposobu, nikt nie ma sposobu.