Opis
Producent: Deniz Rhode
Kompozytor: Deniz Rhode
Autor tekstów: Doruk OK
Aranżer: Deniz Rhode
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Wieder allein.
Alle Lichter aus.
Ich schlafe im Schein.
Vom Nachthimmel blau.
-Wieder allein. -Aklımda bir iki şeytan.
Artık duymuyorum ben hiçbir şeyden heyecan. Ah, anlamıyorum ki neyim var?
Sahte fikirlerimle dolup taştı meydan. Ya ey, bunu yapamıyorum ki.
Baktığımda aynaya tanımıyorum kim. Ah, uyanamıyorum asla. Biliyorum hayallerim hala sana hasta.
Ya ey, bu düşündüğüm şeyler adeta bir girdap yaratıyor aklımda.
Kafamda sorular soruna yol açar, meleğim bunun farkında.
Seni kurtarmak isteyenler var. Kötü konuşurlar hakkımda.
Savaşlar dönüyor ve aşklar sönüyor. Yangın bitmiyor hiç aslında, ey.
Aklımda bir şeyler, seni tanımazken.
Senin peşindeyken ben, kal lütfen bir kere daha.
Seni bulamıyorken, biliyorsun vakit erken.
Hala senin peşindeyken, kal lütfen bir kere daha.
Kal lütfen bir kere daha.
Oof. Bulamadım neden böyle oldu.
Bağlanamadım belki bu doğru. Canını yakmak pek zorluyor ama veremiyorum ki güven bu sefer.
Samimiyet ile huzurdan kalmaz eser.
Olur tadımızı kaçıran hadiseler, hadiseler.
Aklımda bir şeyler, seni tanımazken.
Senin peşindeyken ben, kal lütfen bir kere daha.
Seni bulamıyorken, biliyorsun vakit erken.
Hala senin peşindeyken, kal lütfen bir kere daha.
Kal lütfen bir kere daha.
Oof, kal lütfen bir kere daha.
Tłumaczenie na język polski
Wieder allein.
Alle Lichter aus.
Jestem Schlafe im Schein.
Vom Nachthimmel blau.
-Wieder allein. - Mam w głowie kilka demonów.
Nie ekscytuję się już niczym. Och, nie rozumiem, co się ze mną dzieje?
Plac był wypełniony moimi fałszywymi pomysłami. O nie, nie mogę tego zrobić.
Kiedy patrzę w lustro, nikogo nie poznaję. Och, nigdy nie mogę się obudzić. Wiem, że moje sny wciąż mają cię dość.
Och, te rzeczy, o których myślę, tworzą wir w mojej głowie.
Pytania w mojej głowie powodują problemy, mój anioł jest tego świadomy.
Są tacy, którzy chcą cię uratować. Źle o mnie mówią.
Wojny powracają, a miłość gaśnie. Tak naprawdę ogień nigdy się nie kończy.
Coś w mojej głowie, kiedy cię nie znam.
Póki jestem za tobą, proszę, zostań jeszcze raz.
Kiedy nie mogę cię znaleźć, wiesz, że jest wcześnie.
Póki jeszcze cię szukam, proszę, zostań jeszcze raz.
Proszę, zostań jeszcze raz.
Uff. Nie mogłem znaleźć dlaczego tak się stało.
Nie udało mi się połączyć, może to prawda. Bardzo trudno jest cię zranić, ale tym razem nie mogę ci zaufać.
Nie ma nic bez szczerości i spokoju.
Czasami zdarzają się wydarzenia i wydarzenia, które psują nasz gust.
Coś w mojej głowie, kiedy cię nie znam.
Póki jestem za tobą, proszę, zostań jeszcze raz.
Kiedy nie mogę cię znaleźć, wiesz, że jest wcześnie.
Póki jeszcze cię szukam, proszę, zostań jeszcze raz.
Proszę, zostań jeszcze raz.
Uf, proszę, zostań jeszcze raz.