Inne utwory od Pinkshift
Opis
Główny artysta: Pinkshift
Producent: Brett Romnes
Kompozytor: Ashrita Kumar
Kompozytor: Myron Houngbedji
Kompozytor: Paul Vallejo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I hate you and your bitchin' stare.
But you, we never go anywhere. For someone filled with deep despair.
I wish I could revise some feeling, survive this feeling.
'Cause I don't wanna wait.
I don't wanna wait for a better day. Something's gotta change.
I'm not gonna wait, no.
Oh.
Together but you're never there.
You're swallowed by your next temptation.
You so unaware.
Wish I wasn't so impatient. Yeah, I'm impatient. Now I'm impatient.
'Cause I don't wanna wait.
I don't wanna wait for a better day.
Something's gotta change.
I'm not gonna wait, no.
Don't you push it all away.
You're what's ailing you today.
Living in your world, make it all your own. They can't stop you now.
Something's got to change to see a brighter day.
And my dreams will never fade.
They're my reality.
I'm gonna feel the rain.
I'm never gonna let the days slip down the drain.
Tłumaczenie na język polski
Nienawidzę ciebie i twojego pierdolonego spojrzenia.
Ale ty, my nigdy nigdzie nie chodzimy. Dla kogoś przepełnionego głęboką rozpaczą.
Chciałbym móc zrewidować pewne uczucie, przetrwać to uczucie.
Bo nie chcę czekać.
Nie chcę czekać na lepszy dzień. Coś musi się zmienić.
Nie będę czekać, nie.
Oh.
Razem, ale nigdy cię tam nie ma.
Zostałeś połknięty przez następną pokusę.
Jesteś taki nieświadomy.
Szkoda, że nie jestem taki niecierpliwy. Tak, jestem niecierpliwy. Teraz jestem niecierpliwy.
Bo nie chcę czekać.
Nie chcę czekać na lepszy dzień.
Coś musi się zmienić.
Nie będę czekać, nie.
Nie odpychaj tego wszystkiego.
To ty jesteś tym, co cię dzisiaj dręczy.
Żyjąc w swoim świecie, uczyń go swoim własnym. Nie mogą cię teraz zatrzymać.
Coś musi się zmienić, żeby nastał jaśniejszy dzień.
A moje marzenia nigdy nie znikną.
Są moją rzeczywistością.
Poczuję deszcz.
Nigdy nie pozwolę, żeby dni spłynęły na marne.