Inne utwory od Old Dominion
Opis
Gitara elektryczna, główny wokalista, kompozytor, autor tekstów: Matthew Ramsey
Gitara akustyczna, wokal w tle, kompozytor, autor tekstów: Trevor Rosen
Wokal w tle, gitara elektryczna: Brad Tursi
Kompozytor, autor tekstów: Jerry Flowers
Kompozytor, autor tekstów: Jordan Reynolds
Bas: Geoff Sprung
Bębny, instrumenty perkusyjne: Whit Sellers
Smyczki, syntezator: Dave Cohen
Programista, inżynier miksowania, inżynier dźwięku: Justin Niebank
Producent: Shane McAnally
Asystent inżyniera: Joey Stanca
Redaktor: Brian David Willis
Inżynier miksowania: Drew Bollman
Inżynier masteringu: Ted Jensen
Koordynator projektu: Scott Johnson
Koordynatorka projektu: Rose Hutcheson
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Soul as empty as a whiskey glass.
Bed as cold as it can be. I've been waking up alone too long.
Lonely ain't got nothing on me.
Heart as hollow as an old dead hickory.
Rambling man in me is dying.
Still ain't found the one to settle me down, but it ain't from a lack of trying. No, it ain't from a lack of trying.
'Cause every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? And what do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I meet my higher power, who's gonna water my flowers?
Sand is slipping through the hourglass. There's a number on my nights and days.
I need a brown-eyed baby, come around and save me 'cause I can't go on this way.
No, I ain't going out this way.
Every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? What do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I meet my higher power, who's gonna water my flowers?
Is it too much to ask for something that will last?
Yeah, long after I'm gone and I've sang the last of my songs, who's gonna water my flowers?
Every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? What do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I'm in my final hour, who's gonna water my flowers?
Tłumaczenie na język polski
Dusza pusta jak szklanka whisky.
Łóżko tak zimne, jak to tylko możliwe. Zbyt długo budziłem się sam.
Samotność nic na mnie nie ma.
Serce puste jak stary, martwy hikora.
Włóczący się we mnie człowiek umiera.
Nadal nie znalazłem tego, który by mnie uspokoił, ale nie wynika to z braku prób. Nie, nie jest to spowodowane brakiem prób.
Bo każdej nocy zamykam oczy i modlę się o coś, czego mogę się trzymać. Gdzie ona jest? I co mam zrobić?
Powiedz mi, kto będzie podlewał moje kwiaty?
Kto będzie krzyczał moje imię?
Kiedy położą mnie na zimnej, twardej ziemi i spotkam swoją siłę wyższą, kto podleje moje kwiaty?
Piasek przesypuje się przez klepsydrę. W moje noce i dni jest numer.
Potrzebuję brązowookiego dziecka, przyjdź i uratuj mnie, bo nie mogę iść tą drogą.
Nie, nie wyjdę tędy.
Każdej nocy zamykam oczy i modlę się o coś, czego mogę się uchwycić. Gdzie ona jest? Co muszę zrobić?
Powiedz mi, kto będzie podlewał moje kwiaty?
Kto będzie krzyczał moje imię?
Kiedy położą mnie na zimnej, twardej ziemi i spotkam swoją siłę wyższą, kto podleje moje kwiaty?
Czy to zbyt wiele prosić o coś, co będzie trwałe?
Tak, długo po tym jak odejdę i zaśpiewam ostatnią z moich piosenek, kto będzie podlewał moje kwiaty?
Każdej nocy zamykam oczy i modlę się o coś, czego mogę się uchwycić. Gdzie ona jest? Co muszę zrobić?
Powiedz mi, kto będzie podlewał moje kwiaty?
Kto będzie krzyczał moje imię?
Kiedy położą mnie na zimnej, twardej ziemi i dożyję ostatniej godziny, kto podleje moje kwiaty?