Oryginał
Destabilize, no shore, no solid ground in sight
Don't heal in time, these feelings only amplify
Something in the undertow, I know it's never gonna bring you home
(You were always the hardest to save)
Lost you in the waves
I lost you where the tide breaks
Can I blame it on a distant God who gives to take away?
Lost you in the waves
And the world just keeps on rolling
I can't cut the connection 'cause I always hear your voice in waves
Can't say goodbye, can't face the words, you're not alive
And I wonder, am I, am I, am I?
'Cause I'm never calling off the search
Even talking 'bout closure hurts
(You were always the hardest to save)
I lost you in the waves
I lost you where the tide breaks
Can I blame it on a distant God who gives to take away?
I lost you in waves
And the world just keeps on rolling
I can't cut the connection 'cause I always hear your voice in waves
From the wreckage, crashing waves, the pain
(I'm never gonna let you fade away)
I can hear you through the noise, your voice
(I'm never gonna let you fade away)
Send a message through the void, your voice
(I'm never gonna let you fade, you were always the hardest to save)
Lost you in the waves
I lost you where the tide breaks
Can I blame it on a distant God who gives to take away?
I lost you in waves
And the world just keeps on rolling
I can't cut the connection 'cause I always hear your voice in waves
(I can't cut the connection 'cause I always hear your voice in waves)
Tłumaczenie na język polski
Destabilizacja, brak brzegu, brak solidnego gruntu w zasięgu wzroku
Nie goj się na czas, te uczucia tylko się wzmacniają
Coś jest na dnie, wiem, że to nigdy nie sprowadzi cię do domu
(Zawsze najtrudniej było cię uratować)
Zgubiłem cię w falach
Straciłem cię tam, gdzie załamał się przypływ
Czy mogę winić za to odległego Boga, który daje, żeby zabrać?
Zgubiłem cię w falach
A świat po prostu toczy się dalej
Nie mogę przerwać połączenia, bo zawsze słyszę twój głos falami
Nie możesz się pożegnać, nie możesz stawić czoła tym słowom, nie żyjesz
I zastanawiam się, czy jestem, czy jestem, czy jestem?
Bo nigdy nie odwołam poszukiwań
Nawet mówienie o zamknięciu boli
(Zawsze najtrudniej było cię uratować)
Zgubiłem cię w falach
Straciłem cię tam, gdzie załamał się przypływ
Czy mogę winić za to odległego Boga, który daje, żeby zabrać?
Straciłem cię falami
A świat po prostu toczy się dalej
Nie mogę przerwać połączenia, bo zawsze słyszę twój głos falami
Od wraku, uderzających fal, bólu
(Nigdy nie pozwolę Ci zniknąć)
Słyszę cię poprzez hałas, twój głos
(Nigdy nie pozwolę Ci zniknąć)
Wyślij wiadomość poprzez pustkę, swoim głosem
(Nigdy nie pozwolę Ci zniknąć, zawsze byłeś najtrudniejszy do uratowania)
Zgubiłem cię w falach
Straciłem cię tam, gdzie załamał się przypływ
Czy mogę winić za to odległego Boga, który daje, żeby zabrać?
Straciłem cię falami
A świat po prostu toczy się dalej
Nie mogę przerwać połączenia, bo zawsze słyszę twój głos falami
(Nie mogę przerwać połączenia, bo zawsze słyszę twój głos falami)