Opis
Inny, nieznany: Mira Kudla
Inne, nieznane: Simon Climie
Kompozytor, autor tekstów: Alan Menken
Kompozytor, autor tekstów: Stephen Schwartz
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kiedyś, gdy zmądrzejemy, gdy świat się zmieni
Gdy nadejdzie dzień
Modlę się, by kiedyś już umieć tak dobrze żyć
By dać żyć innym
Kiedyś, gdy będzie uczciwiej i dużo mniej już
Będziemy chcieć
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już nastał ten szczęścia dzień (uuu)
Kiedyś gdy dobro zwycięży
Gdy miłość jak słońce rozświetli nas
Dopóki ten dzień nie odmieni nas
Nadzieją swą dosięgniemy nawet gwiazd, ooo
Mimo, że wokół ciemność (wokół ciemność)
I na nadzieję nie ma szans (nie ma szans)
Ale łączy nas modlitwa
O ten nowy, lepszy świat
Kiedyś!
Kiedyś gdy zmądrzejemy (gdy zmądrzejemy)
A świat się zmieni (a świat się zmieni)
Nadejdzie lepszy ten dzień (nadejdzie lepszy ten dzień)
Modle się (by kiedyś tak żyć), modle się
Byśmy umieli już lepiej, mądrzej, lepiej żyć (mądrzej, lepiej żyć)
Kiedyś, gdy świat będzie lepszy (gdy świat będzie lepszy)
Gdy miłość nas zmieni (miłość nas zmieni)
I zmieni nas (zmieni nas, wszystko w nas)
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już
Nastał ten szczęścia czas
Będzie taki dzień
Niedługo już (uuu)
Kiedyś
Niedługo już