Inne utwory od Mariah the Scientist
Opis
Wykonawca stowarzyszony: Mariah the Scientist
Wokal w tle: Camille Harris
Wokal w tle: Kim Davis
Producent, wszystkie instrumenty: Nineteen85
Klawiatury, współproducent: Ajax
Współproducent, instrumenty klawiszowe: Jay Century
Autor tekstów: Mariah Amani Buckles
Kompozytor: Paul Jefferies
Kompozytor: Anand Joshi
Kompozytor: Jason Kellner
Inżynier: Natalie D'Orlando
Inżynier: Tanner „Treedott” Ott
Inżynier: Jeff Crake
Inżynier miksowania: Jimmy Douglass
Inżynier masteringu: Chris Gehringer
Dyrektor A&R: Patrick Afeku
Dyrektor A&R: Jennifer Goicoechea Raymond
Administrator A&R: Francesca Grassi
Koordynator A&R: Asha Solai
Koordynator A&R: Julia Morales
Administrator A&R: Bekah Connolly
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I slept through all my days
Every one a sleepless night
I tried so many ways
I tried a thousand times
'Til the voice in my head says
"You're the only one of your kind"
The only one feeling betrayed
'Cause in everybody's eyes
You're doing it wrong
Nowhere to confide
Been everywhere but home
Here to Rome, but still you were denied
Wanting to love
Wanting to live life
Instead, you were all alone, all along
It was you, yourself, and your pride
I crept through all the fame
Every fan and flashing light
There were ones who kept you sane
And there was some who made you cry
'Til the voice in your head says
Is there anymore to this life?
Is there anyone who remains?
When everyone has said goodbye
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere, but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
And I've had plenty friends
That all seem to come and go
And I've known many loves
But none that I call home
And I've got plenty sense
Despite all my mistakes
And love all the ones that I've made
I know there's a place
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Tłumaczenie na język polski
Przespałem wszystkie dni
Każdy bezsenna noc
Próbowałem na wiele sposobów
Próbowałem tysiąc razy
Dopóki głos w mojej głowie nie powie
„Jesteś jedyny w swoim rodzaju”
Jedyny, który czuje się zdradzony
Bo w oczach wszystkich
Robisz to źle
Nie ma się gdzie zwierzyć
Byłem wszędzie, tylko nie w domu
Tutaj do Rzymu, a mimo to odmówiono ci
Chęć kochania
Chęć życia
Zamiast tego byłeś sam, przez cały czas
Byłeś ty, ty i twoja duma
Przekradłem się przez całą sławę
Każdy wentylator i migające światło
Byli tacy, którzy utrzymywali cię przy zdrowych zmysłach
I byli tacy, którzy doprowadzili cię do płaczu
Dopóki głos w twojej głowie nie powie
Czy jest jeszcze coś w tym życiu?
Czy jest ktoś, kto pozostał?
Kiedy wszyscy się pożegnali
Musi być więcej (więcej)
Coś, co można nazwać moim (moim)
Byłem wszędzie, tylko nie w domu
Stąd do Rzymu, a mimo to odmówiono mi
Za chęć kochania (miłości)
Chęć życia (życia)
Zamiast tego byłem całkiem sam i przez cały czas
Byłem ja, ja i ja
Och, ja, ja i ja
Och, och
I miałem mnóstwo przyjaciół
To wszystko wydaje się przychodzić i odchodzić
A poznałem wiele miłości
Ale żadnego, którego nazwałbym domem
I mam mnóstwo rozumu
Pomimo wszystkich moich błędów
I kocham wszystkie, które stworzyłem
Wiem, że jest takie miejsce
Musi być więcej (więcej)
Coś, co można nazwać moim (moim)
Byłem wszędzie, tylko nie w domu
Stąd do Rzymu, a mimo to odmówiono mi
Za chęć kochania (miłości)
Chęć życia (życia)
Zamiast tego byłem całkiem sam i przez cały czas
Byłem ja, ja i ja
Och, ja, ja i ja
Och, och
Ja, ja i ja
Och, ja, ja i ja
Och, och