Opis
Postawa: nessuna · Brunori Sas
Nastawienie: nessuna
Wokalista: Brunori Sas
Producent: Riccardo Sinigallia
Kompozytor, autor tekstów: Dario Brunori
Autor tekstów: Aldo Baglio
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ho girato i tarocchi
Mi hanno letto la vita
L'ho guardata negli occhi
Ma non l'ho capita
E soffia tra i neuroni
Che archiviano i ricordi
Attitudini: nessuna, mh-mh
È la risposta dei sogni
Più di una favola, di un re in mutande
Più di un cuore senza domande
Ti riabbraccia la vita
La guardi in faccia, ma non l'hai capita
E soffia sulle palpebre
Per una storia d'amore
Per una buccia di banana
Per un malincuore
Per poter ridere insieme
Per amore o per mestiere, cosa importa
Per stare qui un'altra volta
Ancora una volta
Ancora
Attitudini: nessuna
A capire come gira il mondo
Perché il mondo gira alla rovescia
Mentre noi giravamo in tondo
Senza una donna, senza una macchina
Senza neanche Dio
Ma con in bocca una canzone
Na-na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Per una storia d'amore
Per una buccia di banana
Per un batticuore
Per poter ridere insieme
Per amore o per mestiere, cosa importa
Se siamo qui un'altra volta
Riuscire a volersi bene
Dopo tutti questi anni
Belli o brutti, che c'importa
E siamo qui un'altra volta
Ancora una volta
Come la prima volta
O forse l'ultima
(Babbo, babbo)
(Eh, tesoro)
(Sta uscendo il caffè)
(Okay, amore, arrivo)
Tłumaczenie na język polski
Odwróciłem karty tarota
Czytają moje życie
Spojrzałem jej w oczy
Ale nie zrozumiałem
I wieje między neuronami
Które archiwizują wspomnienia
Umiejętności: żadne, mh-mh
To wymarzona odpowiedź
Więcej niż bajka, niż król w bieliźnie
Więcej niż serce bez pytań
Znowu obejmuje twoje życie
Patrzysz na jej twarz, ale jej nie rozumiesz
I dmucha na twoje powieki
Na historię miłosną
Do skórki od banana
Z żalu
By móc się razem śmiać
Z miłości czy z zawodu, jakie to ma znaczenie
Zatrzymać się tu ponownie
Jeszcze raz
Znowu
Umiejętności: brak
Aby zrozumieć jak działa świat
Bo świat wywraca się do góry nogami
Podczas gdy kręciliśmy się w kółko
Bez kobiety, bez samochodu
Nawet bez Boga
Ale z piosenką w ustach
Na-na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Na historię miłosną
Do skórki od banana
Na bicie serca
By móc się razem śmiać
Z miłości czy z zawodu, jakie to ma znaczenie
Jeśli znów tu będziemy
Umieć kochać siebie
Po tych wszystkich latach
Dobrze czy źle, co nas to obchodzi
I znowu tu jesteśmy
Jeszcze raz
Jak za pierwszym razem
A może ostatni
(Tato, tato)
(Ech, kochanie)
(wychodzi kawa)
(OK, kochanie, idę)