Opis
Producent: Özkan Meydan
Inżynier dźwięku: Alican Özbuğutu
Kompozytor: Ayşe Akın
Kompozytor: Özer Yılmaz
Autor tekstów: Ayşe Akın
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Kafamda bin turna. Uçarlar her yana.
Kendimle düştüm en karanlık oyuna.
Yalnızlık gelinlik giydi bu sabah.
Aynaya küs kalmış gözümle sabah. Deliler gelirler, delirtip giderler.
Değişti bende çoktan bu işler. Demedi deme, delirirsem eğer affetmem bu sefer.
Bunu bil yeter. Deliler gelirler, delirtip giderler. Değişti bende çoktan bu işler.
Demedi deme, delirirsem eğer affetmem bu sefer.
Bunu bil yeter.
Yalnızlık gelinlik giydi bu sabah.
Aynaya küs kalmış gözümle sabah. Deliler gelirler, delirtip giderler.
Değişti bende çoktan bu işler.
Demedi deme, delirirsem eğer affetmem bu sefer. Bunu bil yeter. Deliler gelirler, delirtip giderler.
Değişti bende çoktan bu işler. Demedi deme, delirirsem eğer affetmem bu sefer.
Bunu bil yeter.
Tłumaczenie na język polski
Tysiąc żurawi w mojej głowie. Latają wszędzie.
Wdałem się w najciemniejszą grę ze sobą.
Samotność założyła dziś rano suknię ślubną.
Dziś rano moje oczy są wściekłe na lustro. Szaleni ludzie przychodzą i doprowadzają do szaleństwa.
Te rzeczy już się dla mnie zmieniły. Nie mów tak, jeśli zwariuję, tym razem ci nie wybaczę.
Po prostu to wiedz. Szaleni ludzie przychodzą i doprowadzają do szaleństwa. Te rzeczy już się dla mnie zmieniły.
Nie mów tak, jeśli zwariuję, tym razem ci nie wybaczę.
Po prostu to wiedz.
Samotność założyła dziś rano suknię ślubną.
Dziś rano moje oczy są wściekłe na lustro. Szaleni ludzie przychodzą i doprowadzają do szaleństwa.
Te rzeczy już się dla mnie zmieniły.
Nie mów tak, jeśli zwariuję, tym razem ci nie wybaczę. Po prostu to wiedz. Szaleni ludzie przychodzą i doprowadzają do szaleństwa.
Te rzeczy już się dla mnie zmieniły. Nie mów tak, jeśli zwariuję, tym razem ci nie wybaczę.
Po prostu to wiedz.