Opis
Inżynier masteringu: Akın Erdem Kadız
Współproducent: Kerem Akdağ
Kompozytor, autor tekstów: Mert Çodur
Kompozytor, producent: Bilge Kağan Etil
Kompozytor, autor tekstów: Mert Çodur
Kompozytor: Bilge Kağan Etil
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sert kalplere çarpacaksın
Çarptıkça zinciri kıracaksın
Kızıl bir gün batımında
Ne kaybettiğini anlayacaksın
Aşk sadece sevgini değil
Biraz dik duruş ve gurur da istiyor
Öptüğün her yanım üşür bugün
Isıtsın, hiç dinmesin alevli nefretim
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yine çekemedim o ince çizgiyi
Aştın hiç düşünmeden
Seni de unuturum bir yemin edip
Zerre özlemem
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Tłumaczenie na język polski
Uderzysz w twarde serca
Uderzając, zerwiesz łańcuch
W czerwonym zachodzie słońca
Zrozumiesz, co straciłeś
Miłość to nie tylko twoja miłość
Wymaga także wyprostowanej postawy i dumy.
Każda część mnie, którą całujesz, jest dziś zimna
Niech się ociepli, niech moja płonąca nienawiść nigdy nie osłabnie
Chyba nie widzę twojej twarzy
Nie mogłam oderwać wzroku od mojej urody
Chyba nie słyszę twojego głosu
Słowa odlatują, ból pozostaje po ich odejściu
Chyba nie widzę twojej twarzy
Nie mogłam oderwać wzroku od mojej urody
Chyba nie słyszę twojego głosu
Słowa odlatują, ból pozostaje po ich odejściu
Nie mogłem znowu narysować tej cienkiej linii
Poradziłeś sobie z tym nawet bez zastanowienia
Ja też o tobie zapomnę, przysięgam
Nie tęsknię ani trochę
Chyba nie widzę twojej twarzy
Nie mogłam oderwać wzroku od mojej urody
Chyba nie słyszę twojego głosu
Słowa odlatują, ból pozostaje po ich odejściu
Chyba nie widzę twojej twarzy
Nie mogłam oderwać wzroku od mojej urody
Chyba nie słyszę twojego głosu
Słowa odlatują, ból pozostaje po ich odejściu