Opis
Wokal: Oos Kesbeke
Wokal: Davey Bindervoet
Producent: Bas Kok
Producent: Frans Frederiks
Producent: Lorenzo Cortes
Producent: Roël Donk
Autor tekstów: Bas Kok
Autor tekstów: Frans Frederiks
Autor tekstów: Lorenzo Cortes
Autor tekstów: Roël Donk
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Winterse nacht, licht op de gracht. Kerst in Amsterdam.
Voor dag en dauw, door wind en door kou. Kerst in Amsterdam.
We hebben niet veel, maar hebben genoeg, want we hebben elkaar.
Zing met z'n allen uit volle borst: fijne kerst en gelukkig nieuwjaar!
De gracht die glanst en weerspiegelt het licht. De kerstboom staat op de dam.
De markt staat vol met kransjes en stol. Het is druk in elk restaurant.
Het is de mooiste tijd. Verlichting die schijnt. Gezang van het koor op het plein.
Met een pot augurken in de hand zingen we zij aan zij.
Winterse nacht, licht op de gracht. Kerst in Amsterdam.
Voor dag en dauw, door wind en door kou. Kerst in Amsterdam.
We hebben niet veel, maar hebben genoeg, want we hebben elkaar.
Zing met z'n allen uit volle borst: fijne kerst en gelukkig nieuwjaar!
We zijn nu samen aan het einde gekomen. Wat was het een prachtig jaar.
Bloed, zweet en tranen. Mooie momenten hebben we samen gemaakt.
En het was net nog herfst en nu is het kerst. De dagen vlogen voorbij.
Een pot augurken onder de boom.
Eentje voor jou en voor mij.
Lalala, lalala, lalalala.
Lalala, lalala, lalalala. Lalala, lala, lalala.
Fijne kerst en gelukkig nieuwjaar!
Tłumaczenie na język polski
Zimowa noc, światło na kanale. Boże Narodzenie w Amsterdamie.
Przed świtem, przez wiatr i przez zimno. Boże Narodzenie w Amsterdamie.
Nie mamy wiele, ale mamy dość, bo mamy siebie.
Wszyscy śpiewają z całych sił: Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!
Kanał, który świeci i odbija światło. Choinka stoi na tamie.
Rynek jest pełen wianków i okradziony. W każdej restauracji jest tłoczno.
To najwspanialszy czas. Oświetlenie, które świeci. Śpiew chóru na placu.
Ze słoikiem ogórków kiszonych w dłoni śpiewamy ramię w ramię.
Zimowa noc, światło na kanale. Boże Narodzenie w Amsterdamie.
Przed świtem, przez wiatr i przez zimno. Boże Narodzenie w Amsterdamie.
Nie mamy wiele, ale mamy dość, bo mamy siebie.
Wszyscy śpiewają z całych sił: Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!
Teraz razem dotarliśmy do końca. Cóż to był za wspaniały rok.
Krew, pot i łzy. Stworzyliśmy razem piękne chwile.
A była dopiero jesień, a teraz są Święta Bożego Narodzenia. Dni mijały.
Słoik pikli pod drzewem.
Jeden dla ciebie i dla mnie.
Lalala, lalala, lalalala.
Lalala, lalala, lalalala. Lala, lala, lalala.
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!