Inne utwory od Odymel
Opis
Inżynier miksowania, producent, programista, kompozytor, autor tekstów, inżynier masteringu: Odymel
Autor tekstów: Orlane Willems
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Je voudrais être ton homme, à toi, pas toi et moi.
J'aimerais pouvoir sentir mon cœur accroché contre le toi.
Et pourquoi pas demain? Plus rien ne nous retient.
Je sais que toi et moi, ce n'était pas juste pour un soir.
Si tu veux retenir tous les souvenirs de ton corps allongé contre moi.
Je peux te mentir pour mieux te séduire car je sais que tu aimes mon cœur.
Essaie d'en trouver une autre car je n'ai jamais voulu toi.
Laisse tout mourir car je n'ai jamais voulu toi.
Je ne sais pas où aller.
Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer. Je ne sais pas où aller si c'est pas avec toi, je ne peux plus rêver.
Je ne sais pas où marcher si c'est pas avec toi, je préfère m'égarer
Tłumaczenie na język polski
Chciałbym być Twoim mężczyzną, a nie Ty i ja.
Chciałbym poczuć moje serce przyciśnięte do Ciebie.
And why not tomorrow? Nic nas już nie powstrzymuje.
Wiem, że ty i ja nie byliśmy tylko na jedną noc.
Jeśli chcesz pamiętać wszystkie wspomnienia swojego ciała leżącego przeciwko mnie.
Mogę Cię okłamać, żeby lepiej Cię uwieść, bo wiem, że kochasz moje serce.
Spróbuj znaleźć innego, bo nigdy cię nie chciałem.
Niech wszystko umrze, bo nigdy cię nie chciałem.
Nie wiem gdzie iść.
Nie wiem gdzie iść jeśli nie z Tobą, nie mogę już marzyć.
Nie wiem dokąd iść, jeśli nie z Tobą, wolę się zgubić. Nie wiem gdzie iść jeśli nie z Tobą, nie mogę już marzyć.
Nie wiem dokąd iść, jeśli nie z Tobą, wolę się zgubić