Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu I Love You More

I Love You More

4:03indonezyjskie r&b Album Slow Burn 2025-11-28

Inne utwory od Satrio Pamungkas

  1. The Starry Night and The Letter
Wszystkie utwory

Opis

Producent, inżynier miksowania, autor tekstów, inżynier masteringu, aranżer, producent studyjny: Satrio Pamungkas

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Time's taking over parted lips with no intentions to break it.
Your smile was once foreign to my summer.
Hiding stronger the waves of emotions, never in my life had I seen how eyes could cast spells of asunder.
'Cause you squinted your eyes once the sunlight was coming in like a flood. Zebras eclipsed all of our past as we were driving paradise.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "I love you more," it's the only game I want.
Poetry in motion, Italian summer. I read your face like a letter.
Will we call it love or an almost forever?
You roll the dice, flip the coin, in mala qui or in vain.
Never was a slow burn, it was instant.
Now we leave a space in your wake while tears are streaming like a flood.
These fears eclipsed our minds too fast as we dove through the devil's eye.
I said, "Turn back," but you won't.
I said, "I loved you more," it's the only game I won.
Waves are screaming kisses on the beach.
Joy and discretion screaming, "What a waste.
" Waves are screaming kisses on the beach.
Joy and discretion screaming, "What a waste. " Should I feel what
I feel?
Would you feel as I feel?
Should I feel what I feel?
Would you feel what I feel?
'Cause you squinted your eyes once the sunlight was coming in like a flood.
Zebras eclipsed all of our past as we were driving paradise.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "Turn back," but you won't.
I said, "Turn back," but I won't.
I said, "I love you more," it's the only game I won.

Tłumaczenie na język polski

Czas przejmuje rozchylone usta bez zamiaru ich złamania.
Twój uśmiech był kiedyś obcy mojemu lecie.
Ukrywając mocniej fale emocji, nigdy w życiu nie widziałem, jak oczy potrafią rzucać zaklęcia rozdzielające.
Bo zmrużyłeś oczy, gdy światło słoneczne wpadało jak powódź. Zebry przyćmiły całą naszą przeszłość, gdy jechaliśmy do raju.
Powiedziałem: „Zawróćcie”, ale tego nie zrobię.
Powiedziałem: „Kocham cię bardziej”. To jedyna gra, jakiej chcę.
Poezja w ruchu, włoskie lato. Czytam twoją twarz jak list.
Czy nazwiemy to miłością, czy prawie na zawsze?
Rzucasz kostką, rzucasz monetą, in mala qui lub na próżno.
Nigdy nie paliło się powoli, było natychmiastowe.
Teraz zostawiamy miejsce po Tobie, podczas gdy łzy płyną niczym powódź.
Gdy nurkowaliśmy przez oko diabła, te obawy zbyt szybko przyćmiły nasze umysły.
Powiedziałem: „Zawróćcie”, ale nie zrobicie tego.
Powiedziałem: „Kochałem cię bardziej” – to jedyna gra, którą wygrałem.
Fale krzyczą pocałunki na plaży.
Radość i dyskrecja krzyczą: „Co za strata.
„Fale krzyczą pocałunki na plaży.
Radość i dyskrecja krzycząca: „Co za strata”. Czy powinnam czuć co
czuję?
Czy czułbyś się tak jak ja?
Czy powinienem czuć to, co czuję?
Czy poczułbyś to co ja?
Bo zmrużyłeś oczy, gdy światło słoneczne wpadało jak powódź.
Zebry przyćmiły całą naszą przeszłość, gdy jechaliśmy do raju.
Powiedziałem: „Zawróćcie”, ale tego nie zrobię.
Powiedziałem: „Zawróćcie”, ale nie zrobicie tego.
Powiedziałem: „Zawróćcie”, ale tego nie zrobię.
Powiedziałem: „Kocham cię bardziej” – to jedyna gra, którą wygrałem.

Obejrzyj teledysk Satrio Pamungkas - I Love You More

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam