Inne utwory od Maddie Ashman
Opis
Producent: Maddie Ashman
Producent: Gus White
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Faces cracked and hands that hold too tight.
Jaded, acquainted, I've an aching, a feeling it'll never feel changing. 'Cause what if I don't like her at all?
Walls I call my own. These walls are all
I've ever known.
I'm afraid to let them go.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Never crying, disappointing when I try.
Cold as, strong as stone, I stay like this, I can't get hurt.
You look unwell, my dear.
You're missing out.
These walls I call my own.
These walls are all I've ever known.
I'm afraid to let them go.
Tłumaczenie na język polski
Twarze popękane i dłonie, które trzymają się zbyt mocno.
Zblazowany, zaznajomiony, odczuwam ból i uczucie, że to nigdy się nie zmieni. Bo co jeśli w ogóle jej nie lubię?
Ściany, które nazywam własnymi. Te ściany to wszystko
kiedykolwiek wiedziałem.
Boję się ich wypuścić.
Te ściany nazywam swoimi.
Te ściany to wszystko, co kiedykolwiek znałem.
Boję się ich wypuścić.
Nigdy nie płaczę, rozczarowując się, gdy próbuję.
Zimny jak, mocny jak kamień, pozostanę taki, nie mogę zostać zraniony.
Źle wyglądasz, moja droga.
Brakuje Ci.
Te ściany nazywam swoimi.
Te ściany to wszystko, co kiedykolwiek znałem.
Boję się ich wypuścić.