Inne utwory od La La Love You
Opis
Producent: Daniel Alcover
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tienes una boquita que madre mía, que no es porque me lo invente o lo diga yo, pero se ve más linda al lado de la mía.
Y juntas sé que estarían mucho mejor.
Por eso yo te dije dame un beso, uno de esos que tú tienes.
Tú dijiste no te flipes, dime para qué lo quieres. Dime con él lo que harías.
¿Para qué?
-Si algún día te lo doy. -¿Para qué quieres?
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo yo tendría suficiente para ser el rey del mundo.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa yo me quedaría contigo para el resto de mi vida.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo.
Perdona, ¿qué me decías? No te he escuchado.
Me había quedado colgado una vez más pensando en lo que yo haría con esos labios.
Me rindo, así no me puedo ni concentrar.
Yo te dije dame un beso, uno de esos que tú tienes.
Tú dijiste no te flipes, dime para qué lo quieres. Dime con él lo que harías.
Dime con él.
Si algún día te lo doy.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo yo tendría suficiente para ser el rey del mundo.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa yo me quedaría contigo para el resto de mi vida.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo. Con un beso tuyo yo me haría un trofeo.
Con un beso tuyo soy un campeón.
Con un beso tuyo yo me haría un llavero y te daría las llaves de mi corazón. Con un beso tuyo yo me haría un florero.
Con un beso tuyo te hago una canción. Con un beso tuyo yo me haría una fiesta y lo celebraría como el gol de
Iniesta.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo yo tendría suficiente para ser el rey del mundo.
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa yo me quedaría contigo para el resto de mi vida.
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo.
Bueno, ahí he desafinado un poquillo.
Tłumaczenie na język polski
Masz takie słodkie usta, i to nie dlatego, że to wymyśliłam czy powiedziałam, ale obok moich wyglądają ładniej.
I wiem, że razem byłoby znacznie lepiej.
Dlatego ci mówiłem, daj mi buziaka, jednego z tych, które masz.
Powiedziałeś, nie wariuj, powiedz mi, dlaczego tego chcesz. Powiedz mi z nim, co byś zrobił.
Aby?
-Jeśli pewnego dnia ci to dam. -Po co chcesz?
Z połową pocałunku od Ciebie miałbym dość, aby zostać królem świata.
Z połową twojego uśmiechu zostałbym z tobą do końca życia.
Z pół pocałunkiem od ciebie.
Przepraszam, co mi mówiłeś? Nie słyszałem cię.
Po raz kolejny zawisłem, myśląc o tym, co zrobię z tymi ustami.
Poddaję się, więc nie mogę się nawet skoncentrować.
Mówiłem ci, daj mi buziaka, jednego z tych, które masz.
Powiedziałeś, nie wariuj, powiedz mi, dlaczego tego chcesz. Powiedz mi z nim, co byś zrobił.
Powiedz mi z nim.
Jeśli pewnego dnia ci to dam.
Z połową pocałunku od Ciebie miałbym dość, aby zostać królem świata.
Z połową twojego uśmiechu zostałbym z tobą do końca życia.
Z pół pocałunkiem od ciebie. Z pocałunkiem od Ciebie uczyniłbym sobie trofeum.
Dzięki pocałunkowi od ciebie jestem mistrzem.
Z pocałunkiem od Ciebie zrobię breloczek i podaruję Ci klucze do mojego serca. Z pocałunkiem od Ciebie zrobiłbym sobie wazon.
Z pocałunkiem od Ciebie robię dla Ciebie piosenkę. Z pocałunkiem od ciebie urządziłbym imprezę i świętował ją jak cel
Iniesta.
Z połową pocałunku od Ciebie miałbym dość, aby zostać królem świata.
Z połową twojego uśmiechu zostałbym z tobą do końca życia.
Z pół pocałunkiem od ciebie.
No cóż, trochę odbiegłem od tematu.