Inne utwory od Bakermat
Opis
Producent: Bakermat
Kompozytor: Barbara Dane
Kompozytor: Lodewijk Fluttert
Autor tekstów: Barbara Dane
Autor tekstów: Lodewijk Fluttert
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Well, I'm going down the track, I got tears in my eyes.
Gonna read a letter from my home. If this train runs me right, I'll be home by tomorrow night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
'Cause I'm nine hundred miles from my home, and I hate to hear that lonesome whistle blow.
Oh, this train I ride on is a hundred coaches long.
Hear the whistle blow a hundred miles. Well, if this train runs me right, I'll be home by Saturday night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
I will pawn you my watch, I will pawn you my chain. Pawn you my gold and diamond ring.
If this train runs me right, I'll be home by tomorrow night.
'Cause I'm nine hundred miles from my home, and I hate to hear that lonesome whistle blow.
And
I hate to hear that lonesome whistle blow.
I hate to hear that lonesome whistle blow.
I hate to hear that lonesome blow whistle
Tłumaczenie na język polski
No cóż, idę szlakiem, mam łzy w oczach.
Przeczytam list z mojego domu. Jeśli ten pociąg pojedzie dobrze, będę w domu jutro wieczorem.
Bo jestem dziewięćset mil od mojego domu.
Bo jestem dziewięćset mil od domu i nienawidzę słuchać tego samotnego gwizdka.
Och, ten pociąg, którym jeżdżę, ma sto wagonów.
Usłysz gwizdek słyszalny w promieniu stu mil. Jeśli ten pociąg pojedzie dobrze, będę w domu w sobotę wieczorem.
Bo jestem dziewięćset mil od mojego domu.
Oddam ci mój zegarek, oddam ci mój łańcuszek. Zastaw ci mój złoty i diamentowy pierścionek.
Jeśli ten pociąg pojedzie dobrze, będę w domu jutro wieczorem.
Bo jestem dziewięćset mil od domu i nienawidzę słuchać tego samotnego gwizdka.
I
Nienawidzę słuchać tego samotnego gwizdka.
Nienawidzę słuchać tego samotnego gwizdka.
Nienawidzę słuchać tego samotnego gwizdka