Opis
Wokal: VanVelzen
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Jake Etheridge
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Lars Bos
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Matthew Crosby
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Roel van Velzen
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Simon Gitsels
Kompozytor, autor tekstów i pisarz: Wessel van Deursen
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
One, two, one, two, three, four!
There once was a girl, she would hide from the world. Pretty pearl, didn't wanna be found.
But she had a craving for secretly shaping, and banging out beautiful sounds.
Oh, where she's going, nobody knows it.
By running against the tide, she's learning to fly.
To all the lonely dancers in the rain.
I'm calling all the ones inside a place. It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
I once knew a young guy, he used to spend all night painting outside of the lines.
His teachers would ground him whenever they found him, and tell him he was out of his mind.
Oh, where he's going, nobody knows it.
By running against the tide, he's learning to fly.
To all the lonely dancers in the rain. I'm calling all the ones inside a place.
It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
Yeah, yeah.
Ay. Ooh, yeah.
Here's to the can't pretenders.
Here's to the won't back down. Here's to the can't pretenders.
Guess who's happy now?
All the lonely dancers in the rain.
I'm calling all the ones inside a place. It's the boombox justice where we sing.
When we all dress the same, tell me, who are we kidding anyway?
Here's to the can't pretenders. Here's to the won't back down.
-Ay. -Here's to the can't pretenders.
Here's to -the won't back down.
-I once was a boy who would sing to avoid things, trying to find a voice.
Tłumaczenie na język polski
Raz, dwa, raz, dwa, trzy, cztery!
Była sobie kiedyś dziewczyna, którą chciała ukryć przed światem. Śliczna perła, nie chciałam być znaleziona.
Miała jednak ochotę potajemnie kształtować i wydawać piękne dźwięki.
Och, dokąd ona zmierza, nikt nie wie.
Biegnąc pod prąd, uczy się latać.
Do wszystkich samotnych tancerzy w deszczu.
Wzywam wszystkich w danym miejscu. Śpiewamy w boomboxowej sprawiedliwości.
Kiedy wszyscy ubieramy się tak samo, powiedz mi, kogo w ogóle oszukujemy?
Znałem kiedyś młodego faceta, który całe noce spędzał na malowaniu poza granicami.
Nauczyciele uziemiali go, gdy tylko go znaleźli, i mówili, że postradał zmysły.
Och, dokąd on zmierza, nikt nie wie.
Biegnąc pod prąd, uczy się latać.
Do wszystkich samotnych tancerzy w deszczu. Wzywam wszystkich w danym miejscu.
Śpiewamy w boomboxowej sprawiedliwości.
Kiedy wszyscy ubieramy się tak samo, powiedz mi, kogo w ogóle oszukujemy?
Tak, tak.
Aj. Och, tak.
Za tych, którzy nie mogą udawać.
Za to, że nie chcesz się wycofać. Za tych, którzy nie mogą udawać.
Zgadnij, kto jest teraz szczęśliwy?
Wszyscy samotni tancerze w deszczu.
Wzywam wszystkich w danym miejscu. Śpiewamy w boomboxowej sprawiedliwości.
Kiedy wszyscy ubieramy się tak samo, powiedz mi, kogo w ogóle oszukujemy?
Za tych, którzy nie mogą udawać. Za to, że nie chcesz się wycofać.
-Tak. -To za udawaczy, którzy nie potrafią.
Nie ustąpimy.
-Byłem kiedyś chłopcem, który śpiewał, żeby uniknąć różnych rzeczy, próbując znaleźć głos.