Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu 2 FRAT

Inne utwory od Le Scimmie

  1. SAYAN
Wszystkie utwory

Inne utwory od Lele Blade

  1. SAYAN
Wszystkie utwory

Inne utwory od Vale Lambo

  1. SAYAN
  2. CELINE
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Dele

Programista: Dele

Wokal: Le Scimmie

Wokal: Lele Blade

Producent: Manu T4L

Programista: Manu T4L

Producent: Niko Beatz

Programista: Niko Beatz

Wokal: Vale Lambo

Autor tekstu: Alessandro Arena

Kompozytor: Emmanuel Grassi

Kompozytor: Nicola Vignola

Kompozytor: Simone De Ledda

Autor tekstów: Valerio Apice

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Vuò lè te ricordo 'na vita fa. T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo.
Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme. Mo si me spara nun me fa male.
'O saccio ca venive tu addo' me. Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno.
Famme comme 'o fasse Giuda. Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura. Problema che hai fatto.
Saccio pure chi te manda. 'E spicce ca mo t'hanno dato. T'hai scurdato 'o bene 'e nu frate.
Nuie invece spartivamo 'o pane. Nuje simmo cresciute cu 'a fame.
Mo s'hanno vuotate tutte quante. Tu pienze c'à tiene i compagne.
Pa-papà, ammò nun fa niente, alla fine chi sta a miezz 'a via.
Pa-papà, aggio fatto 'na scelta sbagliata, me 'o diceve sempe pure mammà. E mo chiedo scusa papà, mo ca te vulesse chiammà.
È passata 'na 'e 'tte nottate. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.
Ch'amma passato 'e nu'ttate su' fren' a Ce resto nu frate, mammà.
Ninna voleva piglià chella strada, ma m'hanno lasciato chesta eredità. Rate che svitta n'asfalto bagnato.
Se sente 'nn'aria l'odore 'e 'na guato. Tengo 'na 9 mm ammacciata. So aspettanno 'na chiamata.
È meglio che fui, mo. Te sto venenno a piglià. Eremo duje, frate. E mo nun me pozzo fidà.
Tessera 'a vita. E mo, vide comme Giuda a fernì. Guardame fisso 'nt'a ll'uocchie.
'A morte te ha vita mia. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.

Tłumaczenie na język polski

Chcę cię pamiętać sprzed życia. Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem.
Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme. Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli.
– Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś. Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem na myśli nic złego, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała.
Uczyń mnie takim, jak Judasz. Zamknij oczy, zdejmij sejf. Problem, który zrobiłeś.
Wiem też, kto cię przysyła. – I dali ci trochę pieniędzy. Zapomniałeś siebie „dobrze” i żadnego brata.
Zamiast tego podzieliliśmy się chlebem. Nie dorastaliśmy głodni.
Teraz wszystkie zostały opróżnione. You Pienze ma tam swoich towarzyszy.
Tatusiu, tatusiu, to nie ma znaczenia, w końcu ten, kto został, odszedł.
Tato-tato, dokonałem złego wyboru, mama też mi zawsze powtarzała. I przepraszam, tato, jeśli chcesz do mnie zadzwonić.
Minęło dziewięć nocy. Chcę cię pamiętać sprzed życia.
Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem. Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme.
Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli. – Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś.
Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem tego na myśli źle, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała. Uczyń mnie takim, jak Judasz.
Zamknij oczy, zdejmij sejf.
Kto przekazał „i nu'tate on” fren, pozostanę jako brat, matka.
Ninna chciała pójść dalej, ale zostawili mi to dziedzictwo. Szybkość, która ślizga się na mokrym asfalcie.
Jeśli czujesz zapach w powietrzu, oznacza to problem. Źle trzymam 9 mm. Wiem, że czekają na telefon.
Lepiej, że byłem, mo. Przyjdę po ciebie. Ermitaż duje, bracie. A teraz nie mogę sobie zaufać.
Członkostwo na całe życie. A teraz zobaczył, jak skończył Judasz. Spójrz mi prosto w oczy.
„Do śmierci masz moje życie. Chcę cię pamiętać sprzed życia.
Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem. Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme.
Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli. – Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś.
Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem na myśli nic złego, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała. Uczyń mnie takim, jak Judasz.
Zamknij oczy, zdejmij sejf.

Obejrzyj teledysk Le Scimmie, Lele Blade, Vale Lambo - 2 FRAT

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam