Inne utwory od Le Scimmie
Inne utwory od Lele Blade
Inne utwory od Vale Lambo
Opis
Producent: Dele
Programista: Dele
Wokal: Le Scimmie
Wokal: Lele Blade
Producent: Manu T4L
Programista: Manu T4L
Producent: Niko Beatz
Programista: Niko Beatz
Wokal: Vale Lambo
Autor tekstu: Alessandro Arena
Kompozytor: Emmanuel Grassi
Kompozytor: Nicola Vignola
Kompozytor: Simone De Ledda
Autor tekstów: Valerio Apice
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Vuò lè te ricordo 'na vita fa. T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo.
Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme. Mo si me spara nun me fa male.
'O saccio ca venive tu addo' me. Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno.
Famme comme 'o fasse Giuda. Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura. Problema che hai fatto.
Saccio pure chi te manda. 'E spicce ca mo t'hanno dato. T'hai scurdato 'o bene 'e nu frate.
Nuie invece spartivamo 'o pane. Nuje simmo cresciute cu 'a fame.
Mo s'hanno vuotate tutte quante. Tu pienze c'à tiene i compagne.
Pa-papà, ammò nun fa niente, alla fine chi sta a miezz 'a via.
Pa-papà, aggio fatto 'na scelta sbagliata, me 'o diceve sempe pure mammà. E mo chiedo scusa papà, mo ca te vulesse chiammà.
È passata 'na 'e 'tte nottate. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.
Ch'amma passato 'e nu'ttate su' fren' a Ce resto nu frate, mammà.
Ninna voleva piglià chella strada, ma m'hanno lasciato chesta eredità. Rate che svitta n'asfalto bagnato.
Se sente 'nn'aria l'odore 'e 'na guato. Tengo 'na 9 mm ammacciata. So aspettanno 'na chiamata.
È meglio che fui, mo. Te sto venenno a piglià. Eremo duje, frate. E mo nun me pozzo fidà.
Tessera 'a vita. E mo, vide comme Giuda a fernì. Guardame fisso 'nt'a ll'uocchie.
'A morte te ha vita mia. Vuò lè te ricordo 'na vita fa.
T'hai scurdato 'o bene ca te vulevo. Miezz 'a via simmo cresciuto 'nzieme.
Mo si me spara nun me fa male. 'O saccio ca venive tu addo' me.
Simmo duje frate cresciute 'nzieme. Male nun volevo, t'o giuro.
Stu munno infame, miezz 'a via so diventato o più infame ro munno.
Carico, scarico, m'aggio imparato a nun tenè pietà pe' nisciuno. Nun tenè paura 'e nisciuno. Famme comme 'o fasse Giuda.
Mo chiude ll'uocchie, leva 'a sicura.
Tłumaczenie na język polski
Chcę cię pamiętać sprzed życia. Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem.
Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme. Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli.
– Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś. Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem na myśli nic złego, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała.
Uczyń mnie takim, jak Judasz. Zamknij oczy, zdejmij sejf. Problem, który zrobiłeś.
Wiem też, kto cię przysyła. – I dali ci trochę pieniędzy. Zapomniałeś siebie „dobrze” i żadnego brata.
Zamiast tego podzieliliśmy się chlebem. Nie dorastaliśmy głodni.
Teraz wszystkie zostały opróżnione. You Pienze ma tam swoich towarzyszy.
Tatusiu, tatusiu, to nie ma znaczenia, w końcu ten, kto został, odszedł.
Tato-tato, dokonałem złego wyboru, mama też mi zawsze powtarzała. I przepraszam, tato, jeśli chcesz do mnie zadzwonić.
Minęło dziewięć nocy. Chcę cię pamiętać sprzed życia.
Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem. Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme.
Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli. – Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś.
Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem tego na myśli źle, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała. Uczyń mnie takim, jak Judasz.
Zamknij oczy, zdejmij sejf.
Kto przekazał „i nu'tate on” fren, pozostanę jako brat, matka.
Ninna chciała pójść dalej, ale zostawili mi to dziedzictwo. Szybkość, która ślizga się na mokrym asfalcie.
Jeśli czujesz zapach w powietrzu, oznacza to problem. Źle trzymam 9 mm. Wiem, że czekają na telefon.
Lepiej, że byłem, mo. Przyjdę po ciebie. Ermitaż duje, bracie. A teraz nie mogę sobie zaufać.
Członkostwo na całe życie. A teraz zobaczył, jak skończył Judasz. Spójrz mi prosto w oczy.
„Do śmierci masz moje życie. Chcę cię pamiętać sprzed życia.
Zapomniałeś o dobru, którego dla ciebie chciałem. Miezz to ulica, na której dorastaliśmy, nzieme.
Tak, zastrzel mnie, to mnie nie boli. – Wiem, dlaczego do mnie przyszedłeś.
Simmo, dwaj bracia, którzy dorastali w „nzieme”. Nie miałem na myśli nic złego, przysięgam.
Ten niesławny Munno, stopniowo stawałem się coraz bardziej niesławny Ro Munno.
Załadowany, rozładowany, nauczyłem się nie okazywać nikomu litości. Ani jedna osoba się nie bała. Uczyń mnie takim, jak Judasz.
Zamknij oczy, zdejmij sejf.