Inne utwory od Гоня
Opis
Producent: Іван Клименко
Producent: Стас Чорний
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Вуста лі покинуть ті, ми не будемо щасливі.
Почуй мене, побач мене.
Можливо, це востаннє.
Пробач мене, пробач себе.
Можливо, це востаннє.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь там бо я маю йти.
Я маю йти все далі.
Не розумію себе сам. Це неможливо пояснити.
Від куль розірвана душа, в очах усе, що довелося пережити.
Ми не шукали, вихитали, знайшли.
Наскільки цей вибір не був би важким, ми прагнули жити там, де небо вишито спогадами тільки мої рани не зашити.
Але я тебе благаю, мила, зрозумій, я нам вкажу тепер дорогу до мрій.
Подивись мені в очі, люба, там все буде видно. Ми переведемо нашу долю до кодів.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь в ньому.
Я маю йти.
Я маю йти все далі, все далі, все далі. Я маю йти.
Я маю йти.
Стоп!
Tłumaczenie na język polski
Jeśli wyjdą z ust, nie będziemy szczęśliwi.
Usłysz mnie, zobacz mnie.
Może to ostatni raz.
Wybacz mi, wybacz sobie.
Może to ostatni raz.
Samotnie zanurzam się w piekło.
Zostaję tam sam, bo muszę iść.
Muszę iść dalej.
Nie rozumiem siebie. Nie da się tego wyjaśnić.
Jego dusza została rozdarta kulami, wszystko przez co musiał przejść było w jego oczach.
Nie szukaliśmy, szukaliśmy i znaleźliśmy.
Bez względu na to, jak trudny był to wybór, chcieliśmy żyć tam, gdzie niebo jest haftowane wspomnieniami, ale moje rany nie są zaszyte.
Ale błagam, kochanie, zrozum, teraz wskażę nam drogę do naszych marzeń.
Spójrz mi w oczy, kochanie, tam wszystko będzie widoczne. Przeniesiemy nasze przeznaczenie na kody.
Samotnie zanurzam się w piekło.
Zostaję w nim sam.
muszę iść
Muszę iść dalej, dalej, dalej. muszę iść
muszę iść
Zatrzymaj się!